Флэшмен под каблуком - Джордж Макдоналд Фрейзер (1977)
-
Год:1977
-
Название:Флэшмен под каблуком
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Яковлев
-
Издательство:ВЕЧЕ
-
Страниц:193
-
ISBN:978-5-9533-5152-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Флэшмен под каблуком - Джордж Макдоналд Фрейзер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Но я еще глупее, ей-б-гу, а ведь еще называюсь деловым человеком! Да! Разве не видел я, как все прошедшие недели он ликвидирует свои активы, закрывает лавки, продает долю в моем обществе, выставляет на аукцион суда? – Еврей всплеснул руками. – Но разве кому есть дело? Соломон был из тех, кто платит, сколько скажешь, и потому меня не волновало, откуда он взялся и почему никто не знал его еще десять лет назад. У него пряности, говорили все, шелк, сурьма, и еще Б-г весть что, и плантации на побережье и где-то еще на Островах. А теперь ты заявляешь, Вампоа, что никто никогда не видел его владений?
– Эти сведения я получил в последние несколько часов, – мрачно говорит Вампоа. – Заключаются они в следующем: он очень богат, но никто не знает, откуда взялись его деньги. Торговый посредник из Сингапура – разве мало таких? У него имелось доброе имя, потому как он хорошо вел дела…
– И вот теперь он обвел нас! – кричит Качик. – Здесь, в Сингапуре! Под самым нашим носом, в самом уважаемом в Азии обществе, он крадет достопочтенную английскую даму! Что станут говорить о нас по всему миру, а? Где теперь наша репутация, наше доброе имя, хотел бы я знать? Улетели, уплыли прочь на борту его проклятущего брига! Пираты – вот как будут называть нас, а еще ворами и похитителями! Вот что я скажу тебе, Вампоа: это похоронит нашу торговлю лет на пять…
– Очнись, парень, Б-га ради! – восклицает Брук. – Миссис Флэшмен это может похоронить навечно!
– Ой-хой! – застонал Качик, обхватив руками голову; потом подбежал и положил мне руку на плечо. – О, мой бедный друг, простите меня! Бедный мой друг!
Уже светало, ибо за столь содержательной беседой мы провели часа два. Вернее, они: пока я, подавленный и страдающий от боли, сидел молча, Качик Мозес стенал и рвал бакенбарды, Вампоа изливал свой гнев в подчеркнуто правильных грамматических конструкциях и заглотил полгаллона мансанильи; Балестье, американский консул, тоже бывший в числе гостей, рекомендовал Соломону провалиться в геенну огненную, а то и куда подальше; несколько прочих достопочтенных горожан качали головами и охали время от времени. Брук по большей части слушал, отправив своих людей разузнать новости; Вампоа-китаец тоже задействовал свои немалые ресурсы, но все это мало прибавило к тому, что нам уже было известно. А известно нам было достаточно, чтобы прийти в ужас.
И большую часть сведений сообщил старый Моррисон, которого оставили на берегу бухты, где проходил пикник. По его словам, он заснул – наверняка накачанный снотворным – и очнулся поздно вечером, обнаружив, что «Королева Сулу» почти скрылась за горизонтом, под полными парами идя на восток. Это подтвердил и капитан американского клипера, некто Уотермен, разминувшийся с бригом на подходе к острову. Моррисона подобрали туземные рыбаки, и к ночи он оказался на пристани, поведав свою историю, и теперь все сообщество всполошилось. Вампоа сразу взял бразды в свои руки – у него повсюду имелись осведомители, надо полагать, – а Моррисона уложил в постель, где старый козел и лежал, впав в прострацию. Поставили в известность губернатора, получив в итоге нахмуренные брови, страшные ругательства, сжатые кулаки и исчезновение с прилавков нюхательной соли. Не сомневаюсь, что такой сенсации в городе не бывало со времен последней благотворительной распродажи в пресвитерианской церкви. Но, как и следовало ожидать, ничего не было сделано.
Поначалу все твердили, что это, должно быть, ошибка – «Королева Сулу» отправилась на небольшую прогулку. Но когда Качик и Вампоа сложили все вместе, сомнения отпали. Выяснилось, что Соломон распродал все свое сингапурское имущество, что о нем никто ничего не знает и что все указывало на его намерение исчезнуть, не оставив ни единого следа. Отсюда и громкие самообвинения, и горестные стенания – стоило им вспомнить о моем присутствии, – и постоянные призывы решить, как быть дальше.
Мысли по этому поводу имелись, похоже, только у Брука, но и от них было мало толка.