Неаполь – город миллионеров - де Филиппо Эдуардо
-
Название:Неаполь – город миллионеров
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Итальянский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Шевлягин Д
-
Страниц:42
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Неаполь – город миллионеров - де Филиппо Эдуардо читать онлайн бесплатно полную версию книги
ЧАППА(после паузы). С тех пор как я делал обыск в вашем доме, я всегда вспоминаю вас с некоторой симпатией. Пока вас не было, я несколько раз заходил сюда и справлялся о вас. Вот почему я пришел к вам. Мне жаль… У меня тоже дети: троих бог послал! Я тоже человек, как и все; вхожу в положение, понимаю, когда налицо обман — я когда имею дело с таким человеком, как вы…
ДЖЕННАРО(убежден в искренности Чаппы и благодарен ему; прерывает). Понимаю, бригадир, все понимаю и благодарю вас. То, что вы сказали мне о моем сыне Амедео, в другое время свело бы меня с ума, и кто знает, как бы я поступил. А теперь что я сделаю? Выгоню его из дома? А моя дочь? А моя жена? Моя жена не сумела быть им хорошей матерью…
ЧАППА. Но я еще не все сказал вам о вашем сыне… (С внезапной суровостью.) Сегодня вечером я должен буду арестовать его…
ДЖЕННАРО(покорно). Что ж! Если он того заслуживает…
ЧАППА. Еще бы! Уже давно мои люди не спускают глаз с него и с Пеппе Домкрата. Дон Дженна, ведь они черт знает что творят! Ни на минуту машину оставить нельзя. Чуть отвернулись— и ее уже нет… Этот Пеппе Домкрат такой ловкий: подлезет под машину и поднимет ее плечом. Как это он делает, не понимаю… Сначала отвертывают гайки, а потом, все так же поддерживая машину плечом, снимают резину. Сегодня вечером они займутся такой работенкой, но нам тоже удается узнавать кое-что… Они выследили одну машину в переулке Нэва Турретта… Если захвачу их с поличным, надену наручники на Пеппе Домкрата и на вашего сына…
ДЖЕННАРО(холодно, почти бесстрастно). И наденьте наручники…
ЧАППА(удивлен тоном Дженнаро). Арестовать его?
ДЖЕННАРО(тем же топом). Если застанете с поличным, арестуйте его.
Из двери слева показывается Ассунта.
АССУНТА(нетерпеливо). Вернулась донна Амалия?
ДЖЕННАРО. Нет.
АССУНТА(разочарованно). И Амедео еще нет?
ДЖЕННАРО. Нет.
АССУНТА. Когда же они вернутся? Тут доктор ждет.
Из двери слева входит доктор, за ним — Аделаида.
ДОКТОР(молод, из начинающих, он вежлив и учтив. Одежда скромная, немного поношенная, но опрятная). Никто не приходил?
ДЖЕННАРО. Пока никто, доктор.
ДОКТОР(нетерпеливо). Боже мой, я же вам говорил… Имейте в виду, состояние девочки действительно тяжелое…
АДЕЛАИДА(взывая к небу). Святая Анна!
АССУНТА(подходит к тетке и начинает в унисон с ней читать «Аве Мария», подражая классическому монашескому тону). Аve Maria, gratia plena, Dominus tecum, btntdicta tu in mulieribus…
Постепенно их чтение переходит в бормотание.
ДОКТОР(взглянув на обеих женщин). Действительно тяжелое! Прежде всего потому, что вы лишь в последний момент вспомнили о враче.
АДЕЛАИДА. Дева непорочная!
Ассунта начинает «Аве Мария» сначала.
ДОКТОР(со снисходительной жалостью к двум женщинам). Ну да, вот они, ваши проклятые обычаи. Я просто удивлен, как вы еще выживаете…
АССУНТА(чистосердечно). Разве вы не знаете, в чем дело? Ведь мы врачей считаем дурной приметой.
ДОКТОР(обиженно). Ну и умирайте! Но не впутывайте нас в последний момент в это дело! «Дурная примета»! Мне нравится, что вы говорите это мне в глаза! Между тем «дурная примета» знаешь что тебе скажет? Что с минуты па минуту это бедное создание на тот свет отправятся!
АДЕЛАИДА. Святой архангел Гавриил!
Ассунта снова бормочет слова молитвы.
(Прерывая молитву, доверительным тоном.) Святая Рита, святая Рита, она носит твое имя. (Читает с начала «Аве Мария» вместе с Ассунтой.)
ДОКТОР. Вы зря созываете весь рай. Это делает вам честь, что вы проявляете такие чувства. Вера — это великое дело. Но в данном случае, если не принесут лекарство, которое япрописал, малютка умрет.
АДЕЛАИДА (сердито). Доктор, да вы накличете еще беду на ангельскую душу!
АССУНТА. Вы видите, что мы были правы?
ДОКТОР(заканчивая ее фразу). Что мы, врачи, — дурная примета?