Knigionline.co » Книги Проза » Под знаком Рыб

Под знаком Рыб - Шмуэль-Йосеф Агнон (2014)

Под знаком Рыб
  • Год:
    2014
  • Название:
    Под знаком Рыб
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Иврит
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Алла Фурман, Рафаил Нудельман
  • Издательство:
    Текст
  • Страниц:
    13
  • ISBN:
    9785751613075
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
В данном сборнике рассказов главный уполномоченный еврейской литературы на иврите, нобелевский лауреат Шмуэль-Йосеф Агнон стает узким специалистом по психологии и едким сатириком, выдумщиком дивных ситуаций и широкомысленных аллегорий, исследователем кафкианских лабиринтов нашего времени. Впрочем всюду это раз и что же знаток, который черпает наитие из тоски по утраченному миру еврейского минувшего с его теплой коллективностью, освященной обыкновением и обычным, стойким порядком вещей, и из что волнения, собственно что внушает ему беспорядочный, странный и посторонний нынешний мир, где все связи оборваны и человек катастрофически одинок. Эти ощущения, питавшие творчество Агнона, проделывают его ближайшим и понятным любому вдумчивому читателю автономно от его языка и веры. «Поступив на работу в еврейскую клинику в Вене, я в скором времени познакомился там с одной из медицинских сестер — восхитительной светловолосой молодой женщиной, которую обожал целый персонал и болезненные расхваливали вперебой. Чуть заслышав ее шаги, они подымались на постели, протягивали к ней обе руки, буквально мелкие малыши к мамы, и приглашали: «Ко мне, сестричка, ко мне!» Стоило ее увидать, как в том числе и у самых ожесточившихся больных, коим уже ничто на свете не было...»

Под знаком Рыб - Шмуэль-Йосеф Агнон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Да-да, конечно, хочу.

И не понюхала, тут же забыла. Странная забывчивость для Дины, которая так любила цветы. Я напомнил ей:

– Ты их так и не понюхала.

Она наклонила голову к цветам.

Я сказал:

– Зачем ты наклоняешься, ты ведь можешь поднести их к лицу.

Она посмотрела на меня так, будто услышала что-то неожиданное. Та синева в ее глазах потемнела, и она сказала с легкой укоризной:

– А ты наблюдателен, мой дорогой.

Я ответил ей долгим поцелуем, потом закрыл глаза и сказал:

– Вот, Дина, теперь мы одни.

Она встала, с непонятной медлительностью сняла дорожную одежду и поправила волосы. Потом села и опустила голову. Я наклонился посмотреть, что она делает и почему так медлит, и увидел, что она держит в руках маленькую книжечку, из тех, что лежат у входа в католические церкви, раскрытую на заголовке: «Ждите своего Господа каждый час, и Он придет».

Я приподнял ее подбородок и сказал:

– Твой господин уже пришел, и ты больше не должна ждать.

Она с грустью выпустила книжечку из рук. Я прижался губами к ее губам, потом поднял ее на руки, положил на кровать и прикрутил фитиль лампы.

Цветы источали сильный аромат, и меня окутала сладкая темень. И тут я услышал чьи-то громкие шаги в соседней комнате. Я попробовал отвлечься от этого звука. Действительно, что мне за дело, есть там за стеной кто-нибудь или нет. Я его не знаю, и он нас не знает. А если даже знает, то ведь мы уже были под хупой и теперь законные супруги. Я еще сильнее обнял Дину и ощутил, что безгранично рад ей, и знал, что теперь она моя безраздельно.

Все еще держа ее в объятьях, я чуть приподнялся, чтобы прислушаться, не умолкли ли звуки за стеной. Но этот человек по-прежнему шагал и шагал там, не переставая. Эти шаги бесили меня, и мне вдруг пришла в голову мысль, уж не тот ли это чиновник, с которым моя жена была знакома до нашей свадьбы. Эта мысль ошеломила меня, и я с трудом удержался от грязного ругательства.

Дина почувствовала что-то.

– Что с тобой, друг мой? – спросила она.

– Ничего, ничего, – ответил я.

– Но я вижу, что тебя что-то беспокоит, – сказала она.

– Я уже все тебе сказал, – ответил я.

– Значит, я ошиблась, – сказала она.

Кровь ударила мне в голову, и я вдруг сказал:

– Нет, ты не ошиблась.

– Так что же с тобой? – спросила она.

Я сказал.

Она разрыдалась.

– О чем ты плачешь? – спросил я.

Она проглотила слезы и сказала:

– Распахни настежь окна и двери и сообщи всему миру о моем распутстве.

Мне стало стыдно своих слов, и я начал, как мог, утешать ее. В конце концов, она успокоилась и мы помирились.

7

С той ночи этот человек всегда стоял перед моими глазами, была Дина рядом или нет. Когда я сидел один, то размышлял о нем, а когда разговаривал с ней, то вспоминал его, и если видел цветок, то сразу вспоминал красные розы, а если видел красную розу, я вспоминал его – не такие ли цветы он обычно дарил моей жене и не по той ли причине она не захотела понюхать мои розы в ту первую ночь, что стеснялась нюхать при муже такие же цветы, как те, что ей когда-то дарил любовник. Если она плакала, я утешал ее, но в моем примирительном поцелуе мне слышался отзвук другого поцелуя – того, которым ее целовал другой. Вот оно как: просвещенные все мы теперь люди, цивилизованные, требуем свободы для себя и для всех прочих, а как нас самих коснется – хуже любого мракобеса.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий