Божественное правосудие - Балдаччи Дэвид (2012)
-
Год:2012
-
Название:Божественное правосудие
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Мясников А.
-
Издательство:АСТ, Астрель, Полиграфиздат
-
Страниц:153
-
ISBN:978-5-17-070495-8, 978-5-271-39195-8, 978-5-4215-3007-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Но в этот раз прошлое настигнет его — и Оливеру Стоуну уготовано встретить его лицом к лицу.
Он возместил потерю своих старых товарищей отомстив за них — и сам того не хотя раскрыл себя. Из-за этого его разы ищут люди из высшего состава спецслужб.
Имевший многолетний опыт агент ЦРУ Джо Нокс выходит на поиски Стоуна с приказом забрать его — мертвым или живым. А лучше мертвым. Улика за уликой Нокс преследует Оливера по его следу. В то же время чем больше он углубляется в задание и получает информации об Оливере Стоуне, тем чаще задается вопросом — а, собственно, из-за чего этого человека жаждут радикальными мерами заставить замолчать навечно?
Божественное правосудие - Балдаччи Дэвид читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он пересек дорогу, вошел в церковный двор и встал как вкопанный, увидев это. Или, точнее, его.
Рыдающий Дэнни, раскинув руки, лежал ничком на свежей могиле Дебби Рэндольф.
ГЛАВА 23
Высокий мужчина незаметно скользнул в здание, спустился на лифте вниз, тоннелем, проложенным под вашингтонскими улицами, дошел до другого здания и попал в длинный коридор. Когда он проходил мимо одной из дверей, та чуть приоткрылась, огромная рука схватила его за шиворот и быстро втащила внутрь. Дверь закрылась.
Рубен Родос отпустил Алекса Форда. Агент поправил воротник куртки и сердитым взглядом обвел остальных, расположившихся на отслужившей свое мебели и кипах упаковочных материалов.
— Ты сказал, вторая дверь слева, — прошипел Алекс.
— Братец Калеб малость ошибся, — пояснил Рубен. — Он имел в виду, что первая дверь — та, которая справа. Мы не стали звонить на мобильник, чтобы тебя не засекли.
— Требуется решение суда, — заметила Аннабель.
— Черта с два их это остановит, — возразил Рубен.
Алекс посмотрел на Аннабель.
— Он прав. Раз я федеральный агент, то мой мобильник и моя жизнь мне не принадлежат.
— Извини за путаницу, Алекс, — сконфуженно сказал Калеб. — Я немного нервничал. Сам не знаю почему. — Он бросил злобный взгляд на Рубена. — А, вспомнил! Это после того, как Рубен позвонил и начал орать, чтобы я подыскал место для встречи, причем как можно скорее, иначе мы все погибнем, и это будет целиком на моей совести!
Рубен пожал плечами.
— Я говорил не «погибнем», а «проведем в тюрьме остаток жизни». И я сказал всего лишь «по большей части твоя вина».
— Почему ты так решил? — спросила Аннабель.
— Потому что тот тип, Джо Нокс, к тому времени уже пообщался с нашим Калебом.
— А с чего ты взял, что я ему все выложил?
— Калеб, ты бы раскололся, даже если б на тебя наехала девчушка-скаут!
— Ладно, у нас мало времени, — повысила голос Аннабель. — Получается, Нокс допросил меня, Алекса и Калеба.
— Он был и на товарном складе, но, к счастью, я взял отгулы.
— Рубен, я так понял, что тебе звонил Оливер, — сказал Алекс. — Он сказал, где находится?
— Он не признался, откуда звонит. — Рубен пересказал им содержание разговора со Стоуном. — Еще он просил поблагодарить тебя за то, что сожгли письмо.
Алекс медленно кивнул.
— Есть вероятность, что звонок засекли? — спросил Калеб.
Рубен покачал головой.
— У меня не совсем обычный телефон. Конструктивно доработанный.
— То есть он крадет минуты у других, — пояснил Калеб.
— У меня есть приятель, которому я доверяю, настоящий профи. Он-то и сделал для меня эту штуку.
— Ладно, давайте сравним, что говорил Нокс, и посмотрим, где мы находимся, — предложила Аннабель.
Первым рассказывал Алекс, затем Аннабель и последним Калеб.
Когда он закончил, Рубен произнес:
— Калеб, я приношу официальные извинения. По всему видать, ты замечательно держался.
— Извинения принимаются, — сменил гнев на милость федеральный библиотекарь.
Алекс подвел итог:
— Итак, Нокс считает, что Оливер — это Джон Карр. Ему известно, чем тот занимался в ЦРУ. Он подозревает, что именно Оливер застрелил Симпсона и Грея. И теперь усиленно его разыскивает.
— И рассчитывает выйти на Оливера через нас, — добавил Калеб. — Но мы, слава Богу, не знаем, где он.
— Не спеши благодарить Господа, Калеб. Нас и наши отношения с Оливером могут использовать и иначе.
— То есть?
Ответила Аннабель:
— Как средство, чтобы выманить Оливера.