Звёздный охотник - Андрэ Нортон (1961)
-
Год:1961
-
Название:Звёздный охотник
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олег Колесников
-
Издательство:Автор
-
Страниц:51
-
ISBN:5-699-00087-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Звёздный охотник - Андрэ Нортон читать онлайн бесплатно полную версию книги
К его удивлению Хъюм рассмеялся.
—Кажется, теперь все пошло не так, а, Лензор?Да, миллиард кредитов,да, это мы вас выдумали, но мы не знали, что в этом деле будет участвовать больше людей, чем мы предполагали.Я только хотел знать…
Но он не договорил, что бы ему хотелось знать, и через некоторое время добавил через плечо.
—Вы лучше отдохните немного, юноша.До посадки у нас есть еще время.
Вай заснул глубоко и без сноведений.Проснувшись от легкого прикосновения к своему плечу, он увидел в небе перед ними яркий луч света, хотя вокруг них и была темнота ночи Джумалы.
—Это предупреждение, — объяснил Хъюм.-И я не получил из лагеря никакого ответа, только вот этот постоянный сигнал о помощи. Если там, внизу, еще есть кто-то, он не может или не хочет ответить нам.
В свете луча они увидели нацеленный в небо острый нос космического корабля.Автопилот мягко посадил глайдер на ровной площадке, которая была ярко освещена прожектором, стоящим на треножнике. Треножник стоял на том месте, где в ночь их бегства находился ядерный реактор.
—Если они только не укрылись в корабле, а я не знаю, зачем им это делать, значит, они покинули лагерь, — Хъюм достал из кобуры излучатель.
Корабль оказался таким же покинутым, как и лагерь…Полный хаос, царящий в его единственной пассажирской каютке, свидетельствовал о том, что Васс и его люди покинули корабль в большой спешке.Хъюм не коснулся передатчика, который все время автоматически посылал в эфир сигнал бедствия.
—Что теперь? — спросил Вай, когда они закончили поиски.
—Сначала в лагерь сафари, потом — Патруль.
—Но, — Вай отложил коробку с пайком, которую он нашел и теперь, терзаемый волчьим голодом, собирался опустошить ее, — если вызвать Космический Патруль, вы должны будете все рассказать им, не так ли?
Хъюм в это время вставлял энергетические капсулы в свой излучатель..
—Патруль должен получить полный отчет.Этого не избежать.Но вы не должны беспокоиться об этом, — он захлопнул дверь кладовки. — У вас есть веское оправдание.Вы же, наконец, просто жертва.
—Я не думал об этом.
—Юноша, — Хъюм подбросил излучатель и снова перехватил его своей искусственной рукой, — я вступил в это дело с открытыми глазами.Почему я это делал, об этом сейчас говорить не будем. Собственно говоря… — он поглядел мимо Вая на раскинувшийся неподалеку лагерь. — Вы знаете, я задумывался о многом, но, может быть, уже слишком поздно.Мы вызовем Патруль и не потому, что Васс и его люди здесь и где-то там снаружи ждут помощи, а потому, что мы люди и они тоже, а также потому, что здесь есть что-то, что уже погубило несколько человек.
Скелет в долине!И многое говорит за то, что и Васс с людьми теперь движется туда же, в горы.
—Сейчас мы постараемся как можно быстрее вернуться в лагерь сафари.Оттуда мы передадим сообщение для Патруля, а потом постараемся отыскать Васса.Джумала находится в стороне от космических трасс.Патруль будет здесь не раньше завтрешнего утра и мы можем надеятся, что до этого времени нам удастся провести тут небольшую разведку.
Вай не произнес ни слова, когда они снова забрались в глайдер. Как Хъюм уже говорил, события развивались слишком быстро.Несколько дней назад им владело только одно желание:рассчитаться с этим охотником, потребовать от него ответ, для чего он находится здесь, и потребовать от него компенсацию за то, что им двигали как марионеткой какие-то чужаки ради своих непонятных целей.
Теперь у них была цель:найтим Васса,вызвать Патруль и разгадать тайну озера.Он попытался объяснить сам себе, почему он так думал, но не нашел на это ответа.
Они оба молча подняли глайдер, оставили позади себя покинутый лагерь Васса и теперь медленно скользили над черным лесом по направлению к лагерю сафари.Так же беспрепятственно, как в свое время покинули долину, они летели теперь вперед, и светящиеся шары больше не докучали им.