Люди в красном. Сборник - Джон Скальци (2012)
-
Год:2012
-
Название:Люди в красном. Сборник
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Мальцев, Дмитрий Могилевцев
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:153
-
ISBN:978-5-389-09033-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Люди в красном. Сборник - Джон Скальци читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Религиозная война на Форшане становится все ожесточеннее, – поведал К’рооль, капитан же кивнул. – Вселенский союз пытается договориться о перемирии, но делу очень вредит нехватка синхронных переводчиков. Разумеется, наша дипломатическая миссия снабжена компьютерными переводчиками, но они способны переводить лишь с первого диалекта, и не очень удачно, – не умеют адекватно передавать идиомы. Мы рискуем ненамеренно оскорбить форшанскую сторону в самое неподходящее время.
– К’рооль сообщил мне, что вы владеете четырьмя диалектами, – заметил капитан.
– Да, сэр, – подтвердил Даль.
– Значит, ни к чему терять время, – заключил капитан. – Вы немедленно отправляетесь на Форшан и приступаете к работе с нашими дипломатами.
– Так точно, сэр! – выкрикнул Даль, холодея.
«Настал мой черед, – подумал он с ужасом. – Сюжет добрался до меня – как раз когда я выяснил, как его остановить».
– Как скоро «Интрепид» достигнет Форшана? – спросил энсин.
– Он туда не полетит, – ответил К’рооль. – У нас важная и неотложная миссия в системе Амеса. Вам придется лететь самостоятельно.
– Как?
– Вам дадут шаттл.
Даль не выдержал и расхохотался.
– Энсин Даль, вы здоровы? – осведомился К’рооль, выдержав паузу.
– Простите, сэр! Это от смущения – ведь я задал такой нелепый вопрос с очевидным ответом. Когда мне вылетать?
– Как только отыщем для вас пилота, – ответил Абернати.
– Капитан, сэр, с вашего разрешения я бы хотел сам подыскать пилота. Откровенно говоря, я считаю, мне было бы лучше самому подобрать команду для этого задания.
Абернати и К’рооль нахмурились.
– Не думаю, что вам так уж необходима целая команда, – возразил К’рооль.
– Сэр, при всем уважении к вам, позволю себе не согласиться. Как вы уже отметили, это критически важное задание. Лишь немногие люди владеют четырьмя диалектами Форшана. По всей видимости, я буду очень активно работать для нашей дипломатической миссии. Потому мне нужна своя команда для сообщения между группами дипломатов и передачи сводок. Также считаю целесообразным сохранить при себе шаттл и пилота на случай поездок по Форшану, от одной группы дипломатов к другой.
– Сколько вам нужно людей? – спросил К’рооль.
Даль сделал вид, что задумался.
– Пилот и два помощника, – выдал он наконец.
К’рооль посмотрел на Абернати, тот кивнул.
– Хорошо, – согласился коммандер. – Но только в чине энсина и ниже.
– Я уже продумал, кого возьму, – подхватил Даль. – Но я также считаю, что очень полезно было бы иметь в команде старшего офицера.
– Кого же? – осведомился капитан.
– Лейтенанта Керенского.
– Энсин, я не уверен, что астроштурман будет полезен вам при выполнении задания, – сказал К’рооль. – Мы всегда стараемся подбирать для высадок персонал с подходящей специализацией.
Даль чуть замялся, но затем продолжил гнуть свое.
– Быть может, сэр, со мной полетите вы? – спросил он у К’рооля. – Ведь вы знакомы с форшанским.
– Я понимаю, в чем дело, – изрек вдруг Абернати.
– Сэр?
Даль даже заморгал от удивления.
– Я понимаю, в чем дело, – повторил Абернати. – Диль, вы были со мной на «Нанте».
– Даль, – поправил Даль.
– Хорошо, Даль. Вы были рядом, когда безумец пытался убить меня и погубил вашего друга. Вы на своей шкуре испытали риск и опасность разведмиссий. Теперь вам приказывают возглавить высадку, и вы боитесь ответственности. Боитесь, что кто-то, доверенный вам, погибнет.
– Сэр, это совсем не так, я…
– Энсин, не беспокойтесь! – продолжал капитан, очевидно не слушая Даля. – Простите, но вы, Диль, то есть Даль, – офицер. Вас учили командовать. Вам не нужен я, К’рооль или Керенский, чтобы руководить. У вас достаточно знаний и умений. Просто делайте свое дело. Черт побери, я верю в вас!
– Сэр, вы меня воодушевили, – выговорил Даль после небольшой паузы.