Все приключения мушкетеров - Александр Дюма
-
Название:Все приключения мушкетеров
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:М. Руммель, П. С. Роговой
-
Издательство:Мультимедийное издательство Стрельбицкого
-
Страниц:164
-
ISBN:978-1-387-73854-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«В 1-ый первый день недели апреля месяца 1625 года поселок Мёнг было в этом переполохе как Рошель во время осады его гугенотами. Почти все жители, при облике дам, бегущих к Большущий улице, и детей, кричащих у порогов дверей, торопились одеть латы и, вооружась ружьями и бердышами, направлялись к отеле Франк-Мёнье, перед которой теснилась гулкая и любознательная масса, возраставшая раз в минуту.
В те эпохи похожие панические испуги были часты, и редкостный денек протекал без такого, дабы что или же иной мегаполис не занес в личный картотека какого-либо инцидента в данном семействе: вельможи вели войны меж собой, повелитель вел войну с кардиналом, Испанцы вели войну с владыкой.»
Все приключения мушкетеров - Александр Дюма читать онлайн бесплатно полную версию книги
Потом, бросив последний взгляд на красивого молодого человека, лет двадцати пяти, которого он оставил лежащим на земле, может быть, мертвым, он вздохнул о странностях судьбы, заставляющей людей уничтожать друг друга для выгоды других, совершенно им чуждых людей, не знающих даже о их существовании.
Но он скоро был отвлечен от этих мыслей Любеном, кричавшим во все горло и просившим помощи.
Планше положил ему руку на горло и сжал его изо всех сил.
– Барин, сказал он. – пока я буду его держать так, он не будет кричать, в этом я уверен; но как только я его отпущу, он закричит снова. Я узнаю в нем Нормандца, а это преупрямый народ.
И точно, как ни было стиснуто горло Любена, он все-таки старался издавать звуки.
– Постой, сказал д’Артаньян; и взяв свой платок, засунул ему в рот.
– Теперь, сказал Планше, привяжем его к дереву.
Это было сделано как следует; потом они притащили туда же графа Варда, и как уже начинало темнеть. а привязанный и раненый были в лесу, то очевидно, что они должны были остаться там до утра.
– Теперь, сказал д’Артаньян, к губернатору!
– Но вы, кажется, ранены? спросил Планше.
– Это ничего, займемся прежде важнейшим, после подумаем о моей ране, которая впрочем, кажется, не очень опасна.
И они отправились большими шагами на дачу почтенного чиновника. Доложили о приходе графа Варда, д’Артаньян вошел.
– У вас есть позволение, подписанное кардиналом? спросил губернатор.
– Да, отвечал д’Артаньян, вот – оно.
– А, оно в порядке, и вас хорошо рекомендуют, сказал губернатор.
– Очень просто, сказал д’Артаньян, – я один из вернейших его слуг.
– Кажется, кардинал хочет помешать кому-то проехать в Англию?
– Да, какому-то д’Артаньяну, беарнскому дворянину, который выехал из Парижа с троими друзьями, в намерении проехать в Лондон.
– Вы знаете его лично? спросил губернатор.
– Кого?
– Этого д’Артаньяна.
– Как нельзя лучше.
– Опишите мне его наружность.
Д’Артаньян описал ему подробно наружность графа Варда.
– С ним есть кто-нибудь?
– Да, слуга, по имени Любен.
– За ними будут следить, и если удастся захватить их, кардинал может быть покоен, их доставят в Париж под надежным конвоем.
– Если вы это сделаете, господин губернатор, сказал д’Артаньян, то окажете кардиналу большую услугу.
– Вы увидите его, граф, по возвращении.
– Без всякого сомнения.
– Скажите ему, пожалуйста, что я верный слуга его.
– Непременно.
Обрадованный этим обещанием, губернатор прописал паспорт и отдал его д’Артаньяну.
Д’Артаньян, не теряя времени на бесполезную вежливость, откланялся, поблагодарил и вышел.
Как только вышел, он побежали вместе с Планше и, сделав большой круг, они избежали леса и вошли в город другими воротами.
Судно все еще было готово к отплытию и шкипер дожидался на пристани.
– Ну что? сказал он, увидев д’Артаньяна.
– Вот подписанный паспорт, сказал тот.
– А другой господин?
– Он не поедет сегодня, сказал д’Артаньян, – но не беспокойтесь, я заплачу за обоих.
– В таком случае поедем, сказал шкипер.
– Поедем, повторил д’Артаньян. Он вскочил с Планше в лодку и через пять минут они были на судне.
Когда они отплыли на полмили в море д’Артаньян увидел свет и услышал выстрел.
Этот пушечный выстрел означал, что гавань заперта.
Пора было заняться раною; по счастью рана была действительно не очень опасна; острие шпаги встретило ребро и скользнуло по кости; кроме того рубашка прильнула сейчас же к ране, так что из нее вытекло только несколько капель крови.
Д’Артаньян был совершенно утомлен; ему постлали матрас на палубе, он бросился на него и заснул.
На рассвете другого дня он был в трех или четырёх милях от берегов Англии: ветер был слаб и потому судно шло тихо.
В десять часов судно бросило якорь в Луврской гавани.