Все приключения мушкетеров - Александр Дюма
-
Название:Все приключения мушкетеров
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:М. Руммель, П. С. Роговой
-
Издательство:Мультимедийное издательство Стрельбицкого
-
Страниц:164
-
ISBN:978-1-387-73854-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«В 1-ый первый день недели апреля месяца 1625 года поселок Мёнг было в этом переполохе как Рошель во время осады его гугенотами. Почти все жители, при облике дам, бегущих к Большущий улице, и детей, кричащих у порогов дверей, торопились одеть латы и, вооружась ружьями и бердышами, направлялись к отеле Франк-Мёнье, перед которой теснилась гулкая и любознательная масса, возраставшая раз в минуту.
В те эпохи похожие панические испуги были часты, и редкостный денек протекал без такого, дабы что или же иной мегаполис не занес в личный картотека какого-либо инцидента в данном семействе: вельможи вели войны меж собой, повелитель вел войну с кардиналом, Испанцы вели войну с владыкой.»
Все приключения мушкетеров - Александр Дюма читать онлайн бесплатно полную версию книги
Впрочем к д’Артаньяну никто не приходил, кроме трех мушкетеров. Они пустились в розыски, каждый отдельно, но ничего не открыли. Атос даже спрашивал де-Тревиля, и это очень удивило его капитана, потому что Атос обыкновенно был крайне молчалив. Но де-Тревиль ничего не знал, кроме того, что когда он в последний раз видел кардинала, короля и королеву, то кардинал имел вид очень озабоченный, король был беспокоен, а по красным глазам королевы видно было, что она или худо спала, или плакала. Но это последнее обстоятельство мало его поразило, потому что королева, со времени своего замужества, часто не спала и плакала.
Де-Тревиль советовал Атосу, во всяком случае, верно служить королю и особенно королеве, и передать такую же просьбу его товарищам.
Что касается до д’Артаньяна, то он не выходил из дому. Он обратил свою комнату в обсерваторию. Из окон он видел всех, кто приходил и попадался в засаду; притом, сняв доски в полу, он через простой потолок, отделявший его от комнаты внизу, где происходили допросы, слышал все происходившее между инквизиторами и обвиненными.
Допросы, предшествуемые подробным обыском арестуемых лиц, происходили почти всегда следующим образом:
– Не давала ли вам госпожа Бонасиё какой-нибудь вещи для передачи мужу ее, или кому-нибудь другому?
– Не давал ли вам г. Бонасиё какой-нибудь вещи для передачи его жене, или кому-нибудь другому?
– Не доверяли ли Бонасиё, или жена его, вам чего-нибудь на словах?
– Если бы они знали что-нибудь, то не спрашивали бы таким образом, сказал сам себе д’Артаньян. Что же они хотят узнать? Не находится ли герцог Бокингем в Париже и не имел ли он или не должен ли иметь свидание с королевой?
Д’Артаньян остановился на этой мысли, которая, судя по всему слышанному им, была очень вероятна.
Между тем мышеловка продолжала действовать и бдительность д’Артаньяна также.
На другой день после арестования несчастного Бонасиё, вечером, когда Атос ушел от д’Артаньяна, чтобы отправиться к де-Тревилю, в девять часов, когда Планше принимался приготовлять постель, раздался стук в дверь с улицы; тотчас дверь отворилась и опять затворилась: кто-то попался в мышеловку.
Д’Артаньян бросился к тому месту, где пол был разобран, лег и начал прислушиваться.
Раздались крики, потом стоны, которые старались заглушить. Допроса не было.
– Черт возьми, подумал д’Артаньян, это кажется женщина: ее обыскивают, она противится, против нее употребляют силу, – какая низость!
И д’Артаньян, при всем своем благоразумии, едва не вмешался в сцену, происходившую внизу.
– Но я вам говорю, что я хозяйка дома, господа; я вам говорю, что я г-жа Бонасиё; я вам говорю, что я служу королеве, кричала несчастная женщина.
– Г-жа Бонасиё, бормотал д’Артаньян; неужели я буду так счастлив, что найду то, чего все ищут?
– Вас-то именно мы и ожидали, сказали допрощики.
Голос более и более заглушался; послышалось как будто происходила борьба. Жертва противилась на столько, на сколько женщина может противиться четырем мужчинам.
– Простите, господа, прост… бормотал голос, потом слышны были только непонятные звуки.
– Они завязывают ей рот, они хотят тащить ее, сказал д’Артаньян, вскакивая. Шпагу, а, вот она! Планше!
– Что прикажете?
– Беги за Атосом, Портосом и Арамисом. Один из трех вероятно дома, а может быть, все. Пусть они возьмут шпаги и бегут сюда. Ах, я вспомнил. Атос у де-Тревиля.
– Но куда же вы идете?
– Я спущусь через окно, сказал д’Артаньян, чтобы поспеть скорее; положи доски, вымети пол, ступай через дверь и беги, куда я тебе сказал.
– О, вы убьетесь, сказал Планше.
– Молчи, дурак, отвечал д’Артаньян. И ухватившись за раму окна, он спустился вниз: к счастью первый этаж был не высок и он упал без ушиба.
Потом тотчас начал стучать в дверь; ворча про себя:
– Дам поймать себя в мышеловку и горё кошкам, которые нападут на такую мышь.