Тихая гавань - Нора Робертс (1999)
-
Год:1999
-
Название:Тихая гавань
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:И. Л. Файнштейн
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:32
-
ISBN:5-04-007877-3, 978-5-699-66590-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тихая гавань - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сибил отрицательно покачала головой. В данный момент Филип казался совершенно безопасным и очень милым, но она не собиралась рисковать.
– Нет, лучше встретимся в ресторане. Где это?
– Я вам напишу адрес. Давайте начнем экскурсию с моего офиса.
Экскурсия не заняла много времени. Особенно смотреть было не на что: крохотный офис Филипа, маленькая ванная комната и темная грязная кладовка. Даже неопытному наблюдателю становилось ясно, что сердце и душа всего предприятия – огромное рабочее помещение.
Этан терпеливо рассказывал Сибил о тонкостях обшивки корпуса внахлестку, а она слушала и думала, что из него получился бы прекрасный учитель: ясные простые фразы, готовность ответить на любые, даже самые примитивные вопросы. Она смотрела – с искренним интересом, – как мужчины опускают доски в ящик и пропаривают их, пока те не примут нужную форму. Кэм продемонстировал, как соединять края досок, чтобы образовался гладкий шов.
Глядя на Кэма и Сета, Сибил вынуждена была признать, что они привязаны друг к другу. Если бы она ничего не знала, то приняла бы их за братьев или за отца с сыном… Но, может, в отсутствие посторонних они ведут себя как-то иначе?
Интересно, как они станут вести себя, если привыкнут к ней и перестанут считать посторонней?
Кэм тихо присвистнул, когда Сибил покинула здание, и многозначительно пошевелил бровями.
– Отлично, братец. В самом деле, отлично.
Филип ухмыльнулся и поднес к губам бутылку минералки.
– Не могу пожаловаться.
– Она пробудет здесь достаточно долго, чтобы…
– Очень на это надеюсь.
Сет отложил доску и раздраженно фыркнул.
– Дерьмо. Ты собираешься приударить за ней? Вы, парни, только об этом и думаете.
– Ошибаешься, еще о том, как бы поколотить тебя! – Филип сорвал с Сета кепку и легко стукнул ею по голове мальчика. – А о чем же еще нам думать?
– И еще женитесь, – с отвращением протянул Сет, пытаясь выхватить свою кепку.
– Я не собираюсь на ней жениться, – возразил Фил. – Я просто хочу – как цивилизованный человек – поужинать с ней.
– А потом трахнуть, – закончил Сет.
– Господи, Кэм, это он от тебя набрался, – обвинил Филип брата.
– Он уже был таким. – Кэм обхватил Сета за шею. – Правда, сопляк?
Если раньше, когда Сета кто-то касался, его охватывала паника, то сейчас он просто вывернулся и ухмыльнулся.
– Я-то не думаю все время о девчонках. Вы, парни, просто отстали от жизни.
– Отстали от жизни? – Филип натянул кепку Сета на собственную голову и плотоядно потер руки. – Кэм, давай выбросим этого недомерка в залив.
– Вы не могли бы заняться им попозже? – кротко спросил Этан, не участвующий в общем разговоре. – Или я должен строить эту чертову лодку в гордом одиночестве?
– Ладно, позже. – Филип медленно наклонялся, пока не оказался нос к носу с Сетом. – И ты ни за что не догадаешься – когда и где.
– Ха-ха-ха! Я весь прямо трясусь от страха.
Сибил открыла компьютер, закусила губу, размышляя над первой фразой, затем начала печатать: «Сегодня днем я вступила в контакт с объектом».
Да, именно так, решила она. Так более объективно. Чтобы правильно оценить ситуацию, лучше думать о Сете как об объекте.
«Мы не узнали друг друга, как я и ожидала. Объект кажется здоровым. Худой, но крепкий и красивый мальчик. Глория всегда была худой, следовательно, он унаследовал ее телосложение. Он – блондин, как и она… то есть какой я видела ее в последний раз.
Он вел себя со мной непринужденно. Я знаю, что многие дети стесняются незнакомых людей, но он не застенчив.