Крылья воробья - Дуги Бримсон (2012)
-
Год:2012
-
Название:Крылья воробья
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Копосова
-
Издательство:Гельветика
-
Страниц:29
-
ISBN:978-5-367-02764-8, 978-5-4357-0252-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Крылья воробья - Дуги Бримсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Думаешь, я не понимаю? – вскинулся Роб. – Я ненавижу этих ублюдков всем сердцем, но подумай сам – шесть лимонов! Какой у меня выбор?
– Я с Тони, – сказал Джейми. – Как тебе вообще такое в голову могло прийти, Роб?
– Не слушай этих придурков, – сказал Нил, – они просто завидуют.
– Во, точно, приятель, – согласился Ричи. – Роб, шагай наконец за пивом, блин, и начнем думать над тем, как прижать этих ублюдков.
Роб улыбнулся и начал собирать стаканы. Раз уж он получил поддержку большинства ближайших друзей, то можно не сомневаться в том, что мыслит в верном направлении. Конечно же, предстоит еще многое продумать, и наверняка впереди возникнут проблемы, которые придется преодолевать, но сейчас он был счастлив, что начало было положено, и впервые за много часов слегка расслабился.
– Ну-ка, постой, черт бы тебя побрал! – зарычал Мик, когда Роб направился было к бару. – А что, мое мнение не в счет?
Роб посмотрел на него с каменным лицом.
– Поскольку именно из-за тебя я оказался в этом дерьме, то нет, твое мнение не в счет. Так будешь ты пиво или нет?
Мик буркнул что-то нечленораздельное и сгорбился на стуле. Роб ушел за выпивкой, а остальные стали громко и возбужденно переговариваться.
– Если бы я уже умер, – пробормотал Мик, – то сейчас юлой бы вертелся в могиле.
Глава десятая
Такси замедлилось и остановилось. Роб, слегка опьяненный событиями этого знаменательного понедельника, а также шестью бутылками «Будвайзера», которые влил в себя, сунул водителю десятку.
– Сдачу оставь себе, приятель. – Он хихикнул. – Я чертовски богат.
Таксист только кисло усмехнулся в ответ. Очевидно, восемьдесят центов, которые он только что получил на чай, не соответствовали заявлению. Но Роб ничего не заметил, так как уже вылез из машины.
Такси рвануло с места, а он пересек дорогу и присоединился к Мику, который остановился, чтобы прикурить одну из своих самокруток. Сделав долгую затяжку, старик многозначительно улыбнулся и указал на автомобиль, припаркованный на подъездной дорожке перед гаражом.
Сначала Роб не понял, что имеет в виду отец, но когда сделал вокруг машины пару кругов, до него дошло. Купер замотал головой, трясущимися руками открыл ключом замок и вошел в дом.
– Что, черт побери, делает перед нашим гаражом эта штуковина, так похожая на новенький «ягуар» за полсотни штук? – спросил он, пытаясь добавить в голос хотя бы нотку паники, но заплетающийся язык плохо ему повиновался.
Из кухни показалась Джейн. На ее лице было написано высочайшее блаженство.
– Мне дали его попробовать. О боже, Роб, это просто невероятно!
– Автосалоны не раздают такие машины всем подряд, кто ни зайдет с улицы! – воскликнул Роб.
– Такие автомобили дают тем, чей адвокат подтвердит по телефону, что ты только что унаследовал шесть миллионов! – с мечтательной улыбкой ответила Джейн. – Да, где вы были так долго? Я вам два часа назад послала сообщение!
– Ой, прости, – пролепетал Роб. – Мы пообщались с парнями. Насчет этого… ты знаешь. А что?
Джейн сделала мысленную пометку расспросить позднее мужа о том, что именно он имел в виду, говоря «ты знаешь», а пока кивком указала на их четырнадцатилетнего сына Чарли, который сидел на диване. Вид у него был недовольный.
– Ты в порядке, сын? – спросил Роб, хотя даже в его не совсем трезвом состоянии было понятно без слов, что Чарли не в порядке, каковой факт был подчеркнут мрачным взглядом, брошенным с дивана.
– Вижу, мама уже рассказала тебе. Должно быть, ты удивлен, – с трудом выговорил Роб.
– Я поверить не могу, что ты задумал такую подлость, – последовал гневный ответ.
– Брось, Чарли, – сказала Джейн тоном, в котором сквозило нетерпение. – Ты узнал, что твои родители неожиданно разбогатели, и это не такая уж плохая новость.