Железный Шакал - Крис Вудинг (2010)
-
Год:2010
-
Название:Железный Шакал
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Андрей Гришин
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:242
-
ISBN:978-5-699-68104-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Железный Шакал - Крис Вудинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Люди, я хочу, чтобы вы рассказали вашим друзьям о гонке! — разорялся Пинн. — Он не просто выиграл, он посадил свой корабль без двигателей и выжил!
Раздались восторженные вопли. Харкинса кто-то хлопнул по спине. Он не мог сдержать улыбку. Он чувствовал, что раздувается от гордости. Он ведь на самом деле сделал это верно?
— Запомните его имя! — кричал Пинн. — Ура! Ура! Ура Аррису Пинну!
Кровь отхлынула от лица Харкинса. Новоявленные поклонники послушно заорали «ура».
— Аррис Пинн!
— Нет! — пискнул победитель. — Погодите! Меня зовут Джандрю Хар…
— Аррис Пинн, герой небес! — взревел Пинн, размахивая над головой стиснутыми кулаками. Его вопль подкрепил на редкость удачно пришедшийся ко времени мощный раскат грома.
Затем Харкинса оторвали от земли, взяли на руки и куда-то понесли, и его слабые протесты потонули в радостных скандированиях толпы.
— Куда, интересно, вы направляетесь? — спросил Дариан.
Телохранители Крикслинта обернулись, увидели, что Фрей, Малвери и Сило сжимают оружие. Громилы быстро полезли за своим. Так они и застыли: каждый держал палец на спусковом крючке. Дождь капал со стволов дробовика и револьверов. Вдали сверкнула молния, небо заворчало.
— Давайте не будем ссориться, — произнес Дариан. — Я обращаюсь к вашему боссу.
Крикслинт выглянул из-за своих телохранителей. Они стояли на импровизированной посадочной площадке невдалеке от одноместного кораблика ростовщика. Крикслинт казался слишком суетливым.
— Капитан Фрей, — забормотал он. — Примите мои самые сердечные поздравления по случаю вашей победы.
— Спасибо. Но разве вы не собираетесь забрать свой выигрыш? Вы же сделали на моего пилота внушительную ставку, верно? — Глаза Фрея стали холодными как лед. — Или не сделали?
Жидкие светлые волосы Крикслинта прилипли к черепу. Он обнажил в гримасе хромированные зубы.
— Только без обид, ладно? Я, вообще-то, не думал, что он выиграет.
— Вы ошиблись. И у нас, насколько я помню, была договоренность о том, что вы ссудите мне некую реликвию.
— Ах! — воскликнул Крикслинт. — Но ее у меня нет.
— У вас ее нет? — без всякого выражения повторил Фрей.
— Да. К тому времени, когда вы явились, я уже продал ее. Товар, видите ли, заказывался под покупателя. Не повезло. Вы, наверное, решили, что я забыл, как вы сбежали с моим товаром, когда я находился в тяжелом положении? В следующий раз вы задумаетесь, прежде чем ограбить Джида Крикслинта.
Дариан глубоко вдохнул и медленно выдохнул, чтобы успокоиться. Конечно, неприятно быть обманутым. Но еще хуже, когда кто-то говорит о себе в третьем лице.
Он оценил обстановку, и она ему не понравилась. Слишком уж много оружия. Трое против троих — без жертв не обойтись.
— Как насчет того, чтоб мы пообщались мирно? — произнес он и, мягким движением пригнул к земле ствол дробовика Малвери. Сило поступил так же без помощи капитана.
— Ну как, Крикслинт?
— Да-да, — отозвался тот. — Опустите пушки, парни. Не нужно пальбы. — Он посмотрел на Дариана. — Капитан Фрей понимает, что применять насилие сейчас — просто бессмысленно.
Дариан мысленно не согласился с Крикслинтом. Харкинс совершил свой беспримерный полет впустую. Он зря подверг одного из членов своей команды смертельной опасности.
Телохранители осторожно опустили оружие, хотя и не стали его убирать. Однако напряженность немного разрядилась, и Фрей был доволен.
— А кому вы ее продали? — осведомился он. — Уж это-то вы мне задолжали.
— Я? — Крикслинт театрально изобразил задумчивость. — Я могу вам ответить. Некоему господину по имени Гротсен.
— Исли Гротсену? — переспросил Малвери.
Крикслинт кивнул.
— А ваш человек, похоже, слышал о нем.
— Он глава гильдии археологов Теска, — пояснил доктор. — Собиратель личных коллекций эрцгерцога.
— Значит, реликвия у эрцгерцога? — воскликнул Дариан.