Железный Шакал - Крис Вудинг (2010)
-
Год:2010
-
Название:Железный Шакал
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Андрей Гришин
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:242
-
ISBN:978-5-699-68104-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Железный Шакал - Крис Вудинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
Харкинс, разинув рот, наблюдал, как Джез вскочила на движущуюся гусеницу и исчезла за ослепительным светом. Раздался дикий вой — то ли демона, то ли жертвы — и громкий треск сломанных костей. Бульдозер повернулся, и фары наконец-то перестали бить в глаза прижатым к стене вардийцам. Потом его гусеницы нависли над обрывом, и машина накренилась. Заскрежетал металл, громадина соскользнула вниз и разбилась тридцатью футами ниже.
— Займемся остальными ублюдками! — взревел капитан.
Он выбежал из укрытия и прицелился в одного из стражников, которые пытались заглянуть под скальный козырек. Команда «Кэтти Джей» последовала примеру капитана. Харкинс не двинулся с места. Прогремели четыре выстрела. Два тела свалились сверху и безжизненно рухнули на камни. Джандрю зажмурился, заткнул уши и зарыдал.
Когда он опустил руки, все стихло. Малвери грубо вздернул пилота на ноги.
— Давай. Некогда рассиживаться.
— А как же он? — проскулил Харкинс и жестом обвинителя указал на лежавшего без сознания Пинна.
— Не думай о нем. Лучше помоги кэпу, — буркнул доктор и опустился на колени возле раненого пилота.
Джандрю неловко попятился. Мокрая штанина начала натирать ногу. Он принялся озираться по сторонам, пытаясь разглядеть Джез или демона в ее обличье. Ее здесь не было. Лишь глухо грохотали взрывы между фрегатами, где-то высоко, в другом мире, над затопившей карьер ядовитой дымкой.
Ошеломленный Харкинс побрел к капитану. Фрей стоял среди изуродованных останков даков и смотрел на бульдозер, на котором тускло светилась случайно уцелевшая лампа.
— Э-э… — промямлил Харкинс.
Внезапно взвыл демон. Раздался треск выстрелов. Дариан поднял голову.
— Надо оставить ее в одиночестве. Пусть немного сбросит пар.
Харкинс сглотнул и выдавил:
— Верно.
— Позовите сюда Бесс! — крикнул Малвери. — Пинн в порядке, но в себя он придет еще не скоро. А я не собираюсь тащить этого толстого болвана на себе.
Эхри оставила Гриффдена командовать схваткой. Он должен был очистить подходы от разбежавшихся даков, не позволяя охранникам отходить от ворот. И еще она строго-настрого запретила ему бросать муртиан на штурм. Гриффден — пехотинец, ветеран Второй аэрумной войны, не нуждался в подробных объяснениях.
Покончив с этим, Сило, Эхри и Фэл побежали через открытый участок. Они направились к зенитной пушке. Сило возглавлял процессию, спутники следовали за ним, как в прежние времена.
Вокруг болтались даки, не успевшие отступить к воротам после начала атаки. Некоторые прятались, рассчитывая переждать заваруху, но кое-кто пытался сражаться с дерзкими чужаками. Сило заметил двоих противников, быстро скрывшихся между зданиями. Троица муртиан выстрелила им вдогонку, но даки ускользнули. Сило подкрался к углу и осторожно выглянул. Охранники буквально испарились.
«Типичные повадки даков, — презрительно подумал он. — Кишка у них тонка драться».
Постройки заканчивались у подножия бугра, на котором возвышалось орудие. Пушку окружал высокий бруствер из мешков с песком. В кругу находились пять даков. Двое занимались пушкой. Остальные засели за мешками и приготовились отражать возможное нападение.
Сило внимательно осмотрел позицию.
— Мы не будем подниматься по склону, нас перестреляют, — пробормотал Фэл у него за спиной.
Эхри, присевшая на корточки, опиралась на винтовку, как на посох.
— Отсюда с ними легко расправиться.
— Ты можешь пришить одного, — ответил Фэл. — Когда они узнают о нашем присутствии, сразу откроют ответный огонь. И все.
Сило нахмурился, но его лоб тут же разгладился.
— Отлично, — сказал он. — Отвлечем их на себя. Пушку защищают всего трое.
— Не понимаю тебя, — удивился Фэл.
— У тебя есть карманные часы?
Ни у него, ни у Эхри часов не оказалось. Сило вручил Фэлу свои.