Spqr iv. храм муз - Джон Мэддокс Робертс (2015)
-
Год:2015
-
Название:Spqr iv. храм муз
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Данилов Игорь Михайлович
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:128
-
ISBN:978-5-699-80194-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Spqr iv. храм муз - Джон Мэддокс Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– За мной никто не следил, – попытался я ее успокоить, – я хорошо умею это определять.
– Да, Юлия мне так и говорила. Она еще сказала, что ты преследуешь тех, кто плетет заговоры против Рима, так же неустанно, как это делают духи-хранители, – гречанка воспользовалась этим эвфемизмом для обозначения слуг бога подземного мира, ведь ни при каких обстоятельствах нельзя говорить их имена вслух, иначе можно навлечь на себя беду.
– Она мне льстит, но я и впрямь в прошлом оказывал некоторые услуги своей стране. Итак, что ты хочешь мне предложить?
– Большой пергаментный свиток с ручками, выкрашенными киноварью.
– Я читал снятую с него копию, но полагаю, что хранитель книг Пергамского отдела будет благодарен за возврат подлинника.
– Но ты увидишь, что оригинал намного интереснее, а еще там больше текста и рисунков, чем в копии.
– И какие же страшные тайны скрывает твой свиток?
– Прежде договоримся о цене.
Я ожидал подобного оборота.
– Сколько?
Гетера рассмеялась.
– У меня и так полно денег. Но ты ведь из знаменитой семьи, из Цецилиев Метеллов.
– Да, у них не оказалось иного выбора, кроме как признать меня одним из своих.
– Плебейское семейство, но его представители были и консулами, и военачальниками, и великими магистратами чуть ли не со времен основания республики.
– Ты неплохо образована.
– Значит, ты обладаешь немалым влиянием. Я хочу уехать в Рим. Женщина, не имеющая покровителя, это не более чем рабыня в любой части света, исключая Вечный город. Там женщина с состоянием пользуется защитой закона, даже если она не римская гражданка. В Риме, даже чужестранка, но под покровительством одного из Цецилиев Метеллов, я буду в полной безопасности, даже когда моя красота увянет.
– Весьма похвальная предусмотрительность, – заметил я. – Ты поступишь еще умнее, если заключишь брак по расчету с каким-нибудь безденежным римским гражданином. В Риме полно мужчин, которые делают это регулярно, естественно, за деньги. Таким образом, даже если он с тобой разведется, ты будешь иметь все права гражданки, за исключением тех, что зарезервированы только за мужчинами, – это право голоса, право занимать государственный пост и другие мелочи. А твои дети будут полноправными гражданами.
– Может, я так и сделаю. Но сперва я должна попасть в Рим. Осталось только сесть на корабль, однако я не желаю, чтобы меня изгнали оттуда, если твои консулы вдруг решат, что аморальные чужестранки развращают добрых римских граждан.
– Это вполне можно устроить, – согласился я. – А если кто-то из моей семьи или из наших союзников занимает сейчас должность претора* перегрина, сделать это будет еще легче. Выборы проводятся ежегодно, и кто-нибудь подходящий может оказаться на таком посту в самом скором времени. Я не смогу защитить тебя от судебного преследования, если тебе вздумается открыть публичный дом, но во всех других отношениях ты будешь в безопасности. При условии, конечно, что в этом свитке и впрямь содержится важная информация.
– Да-да, она там есть!
– Ты его принесла? – спросил я.
– Нет. Он слишком тяжелый, чтобы тащить его через город. Но я могу принести его к тебе. Завтра вечером ты будешь в своем посольстве?
– Насколько мне известно, да.
– Завтра во дворце намечается прием в честь нового посла Армении. Ород тоже там будет, равно как и большинство чиновников парфянского посольства. Я могу захватить свиток с собой и передать его тебе.
– Так и сделай. Ты об этом не пожалеешь.
Гипатия подошла ко мне ближе, и я почувствовал запах ее духов. Кажется, жасмин.
– Скажи, какие обязательства требуются от меня, чтобы получить покровительство римлянина?
– Ничего такого, что мужчина не мог бы сделать публично.
Моя новая знакомая захихикала.