Кровавые поля - Кейн Бен (2015)
-
Год:2015
-
Название:Кровавые поля
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Оганесова Ирина Альфредовна
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:59
-
ISBN:978-5-699-81307-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Кровавые поля - Кейн Бен читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Нет, пришел в себя и на следующий день предстал перед судом. По иронии судьбы, зеваки, которые наблюдали за разгромом дома, прихватили часть обломков и засыпали его ими во время заседания. Пострадали даже судьи и представители магистрата. – Гай принялся ерзать на своем месте, изображая, что он пытается увернуться от каменного дождя, и морщиться, как будто в него попадают осколки. – Пришлось вызвать городскую стражу, чтобы та восстановила порядок.
Аврелия фыркнула.
– Ты такой забавный, Гай…
Атия прикрыла рукой зевок.
– Прошу прощения.
– О, извините меня. Я весь вечер морочу вам голову дурацкими разговорами, – смущенно сказал Гай.
– Нет-нет. Мы рады узнать, что происходит в Капуе. Впрочем, полагаю, пришло время отправляться спать. День сегодня был длинным. – Хозяйка со значением посмотрела на Аврелию. – И тебе тоже, юная госпожа.
– Но, мама… – начала Аврелия.
– В постель. Немедленно.
Девушка даже покраснела – так разозлилась, – но, прежде чем она успела запротестовать, Гай встал с дивана.
– Дорога из Капуи утомила меня больше, чем я полагал. Мне тоже пора спать, и завтра я буду как новенький.
– Раб покажет тебе твою комнату, – улыбнувшись, сказала Атия. – В ногах кровати стоит сундук с одеялами, на случай, если они тебе понадобятся.
– Большое спасибо. Встретимся утром. Спокойной ночи. – И молодой человек ушел.
Аврелия встала.
– Я не ребенок, мама, – прошептала она в тот момент, когда он подошел к двери. – И мне не нужно говорить, когда я должна ложиться спать.
– Вот станешь хозяйкой в доме Флакка, – сердито парировала Атия, – и будешь делать, что пожелаешь. А до тех пор, пока находишься под этой крышей, изволь выполнять мои приказы!
Гай услышал ее, повернулся было, но передумал и вышел из комнаты. Щеки Аврелии горели от стыда и смущения из-за того, что он слышал слова матери. Девушка почувствовала, что Атия встала и сжала рукой ее плечо.
– Ты меня поняла? – сурово спросила она.
– Да, мама, – сквозь стиснутые зубы пробормотала Аврелия.
– И больше никаких влюбленных взглядов. Гай хороший человек и станет кому-нибудь прекрасным мужем, но ты помолвлена с другим. И я не потерплю даже намека на непристойное поведение. Гаю Минуцию Флакку это не понравится.
А союз с его семьей ни в коем случае нельзя подвергать опасности, поскольку он имеет огромное значение для финансового положения нашей семьи.
– Мне нет до него никакого дела, я его не люблю, – вскричала Аврелия, забыв, что во время их встречи Флакк показался ей достаточно симпатичным. – И тебя тоже! Я хочу выйти замуж за того, кого сама выберу, как вы с папой.
Атия влепила ей звонкую оплеуху, и левая щека Аврелии вспыхнула болью. Она была потрясена, и ее глаза наполнились слезами от такого неслыханного унижения. Прошло уже много времени с тех пор, как мать ударила ее в последний раз.
– Ты забываешься, – прошипела мать. – Тебя ни в коей мере не касается то, что делали мы с твоим отцом. Ни в малейшей степени! Ты выйдешь за того, кого мы для тебя выберем, и тогда, когда скажем! Ты поняла?
– Это нечестно! Вы с отцом лицемеры.
Еще одна пощечина.
– Будешь продолжать в том же духе, и я прикажу принести кнут.
Внутри у Аврелии все сжалось от страха, она знала, что мать не шутит, поэтому прикусила губу и опустила глаза.
– Посмотри на меня!
Дочь неохотно подняла глаза.
– Ты сделаешь то, что я тебе прикажу?
– Да, мама, – ответила Аврелия, ненавидя себя за слабость.
– Хорошо, что мы друг друга поняли. – Атия помахала рукой. – Иди спать. Увидимся утром.