Knigionline.co » Книги Приключения » Шпион. Последний из могикан

Шпион. Последний из могикан - Джеймс Фенимор Купер (1826)

Шпион. Последний из могикан
Романы прекрасного Купера, впрочем, ещё при жизни писателя захватили ему крупную популярность, затмившую известность его американских предшественников. При данном - событие приметное и многозначительное - известность Купера как известного государственного писателя за пределами Объединенных Штатов оказалась и больше оглушительной, и больше устойчивой, чем между его земляков. Куперу предначертано было на личном случае увериться в верности давнего изречения о том, собственно что "нeт пророка в собственном отечестве".
Шпион, или же Повесть о нейтральной земли:
В романе Купера не председатель комитета конгресса Джон Джей, а сам генерал Вашингтон управляет работой отважного агента республиканских войск во эпохи войны американских колоний с Англией за свобода.
Конечный из могикан, или же Повествование о 1757 годе:
Любовь повествует об ситуации борьбы и смерти краснокожих Северной Америки под напором прогрессивной цивилизации. Ключевым героем романа считается доброволец и следопыт Натти Бампо. Жестокий и верный, бесстрашный и великодушный, Бампо считается одним из более возлюбленных героев Купера.

Шпион. Последний из могикан - Джеймс Фенимор Купер читать онлайн бесплатно полную версию книги

В то время как одна из двух очаровательных девушек, которых мы так бегло представили читателю, была поглощена собственными мыслями, младшая, быстро оправившись от мгновенного испуга, засмеялась над своим страхом и спросила офицера, который ехал рядом с ней:

– Скажите, Дункан, такие привидения часто встречаются в здешних лесах или это представление было организовано в нашу честь? Если так, то мы должны быть благодарны, но в ином случае нам с Корой понадобится все наше мужество еще до того, как мы встретимся со страшным Монкальмом.

– Этот индеец – скороход при нашем отряде и, по понятиям своего племени, герой, – сказал молодой офицер. – Он вызвался проводить нас до озера по малоизвестной тропинке, которая сильно сокращает путь. Благодаря этому мы явимся на место скорее, чем следуя за нашим отрядом.

– Он мне не нравится, – ответила девушка и притворно вздрогнула, хотя в душе ей было действительно страшно. – Вы хорошо знаете его, Дункан? Ведь в противном случае вы, конечно, не доверяли бы ему.

– Скорее я не доверился бы вам, Алиса. Я знаю этого индейца, иначе я не выбрал бы его проводником, особенно в такую минуту. Говорят, Магуа – уроженец Канады{16}, а между тем служит нашим друзьям мохокам{17}, которые, как вам известно, принадлежат к числу шести союзных племен{18}. Мне говорили, что он попал сюда по какой-то странной случайности, имевшей отношение к вашему отцу. Кажется, генерал жестоко поступил с этим индейцем… Впрочем, я позабыл эту досужую болтовню. Достаточно того, что теперь он наш друг.

– Если он был врагом моего отца, тем хуже для нас, – заметила девушка, встревожившись не на шутку. – Майор Хейворд, пожалуйста, заговорите с ним, мне хочется услышать звук его голоса. Может быть, это глупо, но я всегда сужу о человеке по его голосу.

– Если я заговорю с ним, это, по всей вероятности, ни к чему не приведет, – возразил Хейворд. – Он ответит мне каким-либо односложным восклицанием. Мне кажется, Магуа понимает по-английски, но делает вид, что не знает нашего языка. Кроме того, он вряд ли пожелает вести со мной разговор теперь, когда военное время требует от него всех признаков высшего воинского достоинства… Но смотрите, наш проводник остановился. Очевидно, тут начинается та тропинка, на которую нам придется свернуть.

Дункан был прав. Когда всадники подъехали к индейцу, который неподвижно стоял, указывая на чащу кустов, окаймлявших военную дорогу, они разглядели тропинку, настолько узкую, что по ней можно было ехать только гуськом.

– Мы должны свернуть на эту дорожку, – шепотом сказал Хейворд. – Не выражайте никаких опасений, не то навлечете на себя именно ту опасность, которой боитесь.

– Кора, как ты думаешь, не безопаснее ли ехать вместе с отрядом? – спросила сестру златокудрая Алиса. – Хотя это будет более утомительно…

– Алиса, вы плохо знаете обычаи и привычки дикарей, а потому не понимаете, в каких случаях следует бояться, – возразил Хейворд. – Если неприятель уже дошел до волока, что совершенно невероятно, так как наши разведчики донесли бы нам об этом, он стал бы, очевидно, окружать наш отряд, надеясь добыть множество скальпов{19}. Путь отряда известен всем, наша же дорожка еще составляет тайну, так как мы решили ехать по ней всего какой-нибудь час назад.

– Неужели мы не должны верить этому человеку только потому, что его движения и повадки не похожи на наши, а цвет его лица темнее кожи белых? – холодно спросила Кора.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий