Книга радости. Как быть счастливым в меняющемся мире - Далай-лама XIV, Десмонд Туту, Дуглас Абрамс (2016)
-
Год:2016
-
Название:Книга радости. Как быть счастливым в меняющемся мире
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Юлия Змеева
-
Издательство:Манн, Иванов и Фербер (МИФ)
-
Страниц:15
-
ISBN:978-5-00100-643-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Данная книжка – редчайшая вероятность замерзнуть очевидцем беспримерной, поразительной встречи, выполнить бок о бок с 2-мя самыми большими духовными фаворитами нашего времени цельную неделю и раскрыть тайны настоящей веселья. Соавтор книжки Дуглас Абрамс разлюбезно дал согласие помогать данному плану и в направление недели был членом встречи в Дхарамсале. По нашей пожелании он совместил прозвучавшие диалоги со собственным повествованием, дабы читатели имели возможность признать не лишь только о нашем видении и собственном эксперименте, но и о том, собственно что беседуют научные работники и иные величавые разумы об источнике веселья.
Вериться нам абсолютно не в обязательном порядке. Визави: не берите на себя наши текста за истину. Мы, двое приятелей из довольно непохожих миров, делимся с вами тем, чему были очевидцами и чему научились за длительную жизнь. Доверяем, вы примените наши познания и за это время возьмете в толк, есть ли аксиома в наших словах.
Книга радости. Как быть счастливым в меняющемся мире - Далай-лама XIV, Десмонд Туту, Дуглас Абрамс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Пять дней я, народный посол, слушал беседы двух самых милосердных людей на планете. Смотрел им в глаза. И хотя я ни капли не верю в сверхъестественные ощущения, которые многие якобы испытывают в присутствии духовных учителей, с самого первого дня слышал в голове странный гул. Я удивился, но, возможно, то были зеркальные нейроны, обрабатывающие знания, которыми обменивались при мне два этих добрейших человека.
К счастью, мне было с кем разделить ответственную задачу переложения мудрых знаний. С первого и до последнего дня меня сопровождал Туптен Джинпа, буддистский ученый, более тридцати лет служащий переводчиком у Далай-ламы. Много лет он был буддистским монахом, но отказался от монашеского одеяния и предпочел жизнь с семьей в Канаде. Благодаря своему прошлому он стал идеальным переводчиком не только языка слов, но и языка понятий. Во время бесед мы сидели рядом; Джинпа также помог мне подготовить вопросы, перевести и истолковать ответы. Он стал моим доверенным напарником и добрым другом.
Вопросы составлял не я один. Мы предложили это сделать всему миру: любой мог поинтересоваться о природе радости. Хотя на подготовку было всего три дня, к нам обратились больше тысячи человек. И что удивительно, самым распространенным оказался вопрос не о том, как обрести радость для себя, а о том, как радоваться жизни, когда в мире столько страданий.
В течение этой недели я не раз видел, как Далай-лама и архиепископ шутливо грозили друг другу пальцем, а уже через минуту соединяли ладони в дружеском рукопожатии. За первым обедом архиепископ рассказал, как однажды они вместе выступали. Перед самым выходом на сцену Далай-лама – символ сострадания и мира для всей планеты! – сделал вид, что душит архиепископа. Тот повернулся к своему младшему духовному брату и сказал: «Эй, нас снимают на камеру! А ну-ка, веди себя, как подобает святошам!»
Далай-лама и архиепископ напоминают, что значение имеют лишь наши ежедневные поступки. Даже «святошам» приходится вести себя соответственно. Мы их и представляем себе серьезными, суровыми, благочестивыми и сдержанными. А они предпочитают приветствовать мир и друг друга совсем иначе.
Архиепископ никогда не претендовал на звание святого. Далай-лама считает себя простым монахом. Их судьба – повод поразмышлять, как этим двум людям удалось найти покой, мужество и обрести радость жизни среди боли и хаоса, наполняющих нашу реальность. Они могут стать для нас примером. В этой книге духовные лидеры пытаются донести до читателей не только свою глубокую мудрость, но и общность человеческой природы. Страдания неизбежны, но то, как мы на них реагируем, – личный выбор. Эту свободу не способны отнять ни угнетение, ни оккупация.
До самой последней минуты мы не знали, получит ли архиепископ разрешение врачей на перелет. Рак простаты вернулся и на этот раз плохо реагировал на терапию. Сейчас Десмонд Туту проходит экспериментальное лечение; возможно, с его помощью удастся противостоять болезни. Но когда самолет зашел на посадку в Дхарамсале, меня больше всего поразило радостное возбуждение архиепископа от предвкушения встречи. На его лице легко читались волнение и, пожалуй, тень обеспокоенности, сквозившая за широкой улыбкой и искорками в серо-голубых глазах.
Дуглас Абрамс
Прибытие. Мы хрупкие создания
«Мы хрупкие создания, но природная слабость не мешает нам обнаружить источник истинной радости, а, напротив, помогает это сделать», – проговорил архиепископ, взяв из моих рук свою черную блестящую трость с серебристым набалдашником в форме гончей. «Жизнь полна бед и препятствий, – продолжал он. – Страх и боль неизбежны, как и смерть. Взять, к примеру, рецидив рака простаты. Вот что действительно помогает отбросить всю шелуху».