Содержанка никуда не денется - Эрл Стенли Гарднер (1960)
-
Год:1960
-
Название:Содержанка никуда не денется
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Е. В. Нетесова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:21
-
ISBN:978-5-699-40512-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Собственно, что они собираются создавать с преступниками?
Мы обязаны карать нарушающих закон людей так, дабы санкция послужила предотвращению злодеяний. Но собственно, что случается с данными людьми впоследствии такого, как они отбыли наказание?
Собственно, что они собираются создавать с нашими тюрьмами? Намереваемся ли мы забыть их фабриками злодеяний, выпускающими преступников, или же собираются переработать этим образом, дабы они превращали нарушителей закона в общественно нужных граждан? Это произведение повествует о криминальной истории и погружает нас в мир бандитов, жестоких и непоколебимых людей. Эта книга покажет вам все пороки людей и заставит вас больше думать о жизни. Автор задевает множество нравственных тематик и истерий. Приятного и успешного прочтения данной детективной книги!
Содержанка никуда не денется - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я бросил трубку, заскочил в агентство, взял напрокат машину и поехал к отелю «Бриз-Маунт».
Пришлось прождать минут десять, прежде чем такси доставило Элси Бранд.
Я заплатил за такси, отпустил его и сказал:
– Пошли, Элси. Приступим.
– К чему? – спросила она.
– Снимем квартиру, – объявил я. – Подружимся с менеджером. Будем милыми, тихими и респектабельными. Тебе надо казаться особенно скромной и сдержанной, произвести впечатление, что с тобой легко ладить.
– Как я должна представиться менеджеру?
– Ты никак не должна. Я тебя сам представлю.
– И что вы ей скажете?
– Естественно, что ты миссис Лэм.
– И вы, полагаю, – прокомментировала она, – намерены пообещать, что, поселившись в квартире наедине со мной, навсегда останетесь олицетворением чести и достоинства.
– Не валяй дурочку, – посоветовал я.
Она глянула на меня, и лицо ее начало покрываться пятнами гневного румянца.
– Теперь дальше, – продолжил я. – Меня там не будет. Я буду далеко от дома. Сейчас же отправлюсь в поездку. А ты посидишь там несколько часов, отвечая на телефонные звонки. Если кто-нибудь спросит Ивлин Эллис, притворись, будто не поняла. Если сумеешь выдать себя за Ивлин Эллис, выдавай. Не сумеешь, беседуй по телефону в высшей степени дружелюбно и говори, что мисс Эллис, возможно, какое-то время не будет, но ты все постараешься ей передать. Всеми силами попытайся выяснить, кто звонит, только как можно любезнее, чтобы не возбуждать подозрений. Со всеми болтай по-приятельски. Если будут звонить мужчины, твой голос должен звучать особенно соблазнительно.
– Господи, для чего нам снимать квартиру? – заволновалась она. – Силы небесные, Дональд, вы же знаете, что будет, если Берта проведает и…
– В этом деле, – перебил я, – нельзя ждать удачного шанса. Мы должны самостоятельно обеспечить себе шанс да пошевеливаться хорошенько. Пошли.
Мы вошли в «Бриз-Маунт» и нажали кнопку звонка на дверях с надписью: «Менеджер – Марлен Шарлотт».
Женщине, которая вышла в ответ на звонок, было за сорок. Довольно крупная, начинающая полнеть. На лице ее, полностью лишенном каких-либо эмоций, царило умиротворение, отчего выглядела она так, словно все, что могло случиться, уже случилось.
– Что вам угодно? – спросила менеджер, окидывая нас оценивающим взглядом.
– Я слышал, у вас в будущем месяце освобождается квартира, – приступил я к делу.
– У нас и сейчас имеются три свободные.
– Можно их осмотреть?
– Конечно, – подтвердила она и снова смерила нас взглядом, на сей раз еще внимательнее.
Элси скромно вставила:
– Мы оба работаем. Будем здесь только по вечерам и по выходным.
– Детей нет? – поинтересовалась менеджер.
Элси покачала головой и позволила уголкам губ слегка опуститься, точно готовясь заплакать.
– Нет, – посетовала она. – Детей у нас нет.
– Что ж, идемте со мной, – пригласила миссис Шарлотт, снимая с доски несколько ключей. – У меня есть несколько апартаментов, которые, на мой взгляд, вам понравятся.
Первая квартира, которую она нам показала, была крошечной, как бочонок, и без телефона. Следующая оказалась побольше, но тоже без телефона.
Элси исподтишка глянула на меня, а я помотал головой.
– А… а еще чего-нибудь у вас нет? – спросила Элси.
– Есть одна, только что освободившаяся, – призналась миссис Шарлотт. – Ее еще не убирали. Дело в том, что жилица уехала среди ночи и оставила мне записку.
– Нельзя ли взглянуть на квартиру? – с некоторым сомнением промямлила Элси.
Миссис Шарлотт повела нас к квартире, которая мне требовалась.