Дело без трупа - Лео Брюс (1937)

Дело без трупа
Уже второй по счёту роман из серии о сержанте Бифе. Как правило дела об убийствах, как в литературе, например и в реальной жизни, начинаются с обнаружения убийства и ведут, длительное время ли, вкратце ли, к идентификации убийцы. В изобретательном романе Лео Брюса процесс поставлен с ног на голову, вследствие того собственно, что у нас наличествует признание убийцы за длительное время до того, как бала выявлена жертва.
Бесконечные десятилетия имя Лео Брюса (псевдоним, под коим прятался знакомый английский беллетрист и сценарист Руперт Крофт-Кук) оставалось незаслуженно позабытым. Естественно, это не могло длиться всегда. Возвратилась мода на ретродетективы, и ныне книжки Лео Брюса тянут истинную «вторую молодость». Особым же триумфом использует его цикл о сержанте Уильяме Бифе – шефе милиции провинциального города Брэксэм, а после чего личном детективе. Биф не блещет образованностью и видится крестьянским дурачком, но постоянно одерживает победу там, где терпят поражение в том числе и таланты Московского сыска.

Дело без трупа - Лео Брюс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Он получал письма?

– Только одно. Сказал, что от девушки. О, вот только еще добавил, будто бы считал отношения с ней законченными.

– Письмо уже дожидалось его, когда он приехал?

– Да.

– А других не было?

– Нет. Других мы не видели.

– Он не говорил ничего странного?

– Нет. Только и разговоров было что о его молодой подружке. Он обручился с Молли Катлер, если вы не в курсе.

– Да, знаю. А он не упоминал о том, что за ним будто бы следят?

– Следят? – удивился мистер Роджерс. – Нет. Об этом я ничего от него не слышал.

– Теперь по поводу его ухаживаний за мисс Катлер. Вы их одобряли или как?

Здесь сразу поспешила вмешаться миссис Роджерс:

– Конечно, одобряли. Она очень славная девушка. Мы только могли порадоваться. Скажу больше: его дядюшка даже хотел, чтобы они сразу поженились, верно, Альф? Мистер Роджерс так и сказал мальчику – если тот женится и не захочет больше выходить в море, то он поможет ему наладить свой бизнес. Но Алан и слышать не хотел об этом. Сказал, что и так уже слишком много получил от нас. Хотел скопить побольше собственных денег. В рейсах ему хорошо платили.

– Вы, стало быть, советовали ему бросить ту работу, мистер Роджерс?

– Да. Мне казалось, ему пора остепениться и осесть на месте.

– Ясно. Чем он занимался в первый после приезда день?

– По большей части возился со своим мотоциклом. Он почти полностью разбирает его на части в каждый свой приезд.

– Он с кем-нибудь встречался?

– Вечером ушел на свидание со своей невестой.

– А больше ни с кем?

– По крайней мере, нам ничего больше не известно.

– А вчера?

– Уехал отсюда на мотоцикле в десять часов утра.

– Сказал, куда?

– Нет. Он никогда не сообщал нам об этом. Вообще ему не нравилось, если мы начинали задавать слишком много вопросов о его передвижениях. Такой уж у него был нрав.

– Понятно. И когда вы увиделись с ним снова?

– Ну, я вам уже все рассказал. Хотите, чтобы я повторил рассказ в присутствии мамочки?

Сержант Биф пролистал свой блокнот на несколько страниц назад.

– Нет необходимости. Как вижу, у меня есть информация о подробностях его возвращения. Это было примерно в восемь часов, как вы сказали, я прав?

– Да, примерно в то время.

– А когда вы обычно закрываете свой магазин?

– Между шестью и половиной седьмого.

– Как и вчера?

– Да.

– Но после закрытия задерживаетесь дома?

– Вовсе нет. Заперев лавку, я всегда отправляюсь на прогулку. Дохожу каждый вечер аж до самого Мемориала.

– Понял. А в котором часу вы возвращаетесь?

– Бывает по-разному, но, как правило, уже после семи.

– У вашего племянника был свой ключ?

– Был.

– Значит, он имел возможность зайти в дом, а потом снова уехать, пока вы прогуливались?

– Наверное. Мне как-то в голову не приходило задумываться об этом.

– А когда он явился в восемь часов, то приехал на мотоцикле?

– Даже не припомню. Не обратил внимания. Сказать по правде, я как раз чуток задремал, когда он вошел.

– Вчера вы сказали, что на нем была мотоциклетная одежда, верно?

– Да.

– Но все же вы не слышали звука мотора мотоцикла?

– Уж точно в памяти у меня это не отложилось…

– В таком случае как же вы узнали, что он снова стоит в сарае на вашем заднем дворе?

– Констебль нашел его, когда прибыл ко мне вчера вечером.

– Что ж, спасибо, мистер Роджерс. А теперь я хотел бы осмотреть вещи Алана.

Миссис Роджерс с усталым видом поднялась на ноги.

– Я провожу вас наверх, – сказала она.

– Нет, мамочка, оставайся-ка ты лучше у огня, – возразил ей муж. – А с сержантом поднимусь я.

Миссис Роджерс покачала головой.

– Не хочу, чтобы кто-то трогал вещи Алана без моего присмотра, – сказала она и направилась к лестнице.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий