Роковое дело - Форс Мари
-
Название:Роковое дело
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Конотоп Анастасия, Павлова Наталия
-
Издательство:ЛП
-
Страниц:145
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Роковое дело - Форс Мари читать онлайн бесплатно полную версию книги
Анджела кивнула в знак согласия.
Сэм поведала о встрече с Ником шесть лет назад, и что проделал Питер, чтобы их разлучить.
– Вот сволочь, – пробурчала Анджела.
Сэм засмеялась, гася сигарету. Боль в животе и паршивый вкус во рту напомнили ей, почему она давно бросила курить.
– Давай, не стесняйся, скажи все, что на самом деле думаешь, Эндж.
– Ненавижу этого ублюдка.
– И я тоже, – присоединилась Трейси. – Развестись с ним – лучшее, что ты сделала. Вечно хотел знать, где ты и что делаешь. Уж он-то ни за что не ушел бы в дом, как сейчас поступил Ник. Обязательно захотел бы узнать, о чем мы тут шепчемся.
– Знаю, – подтвердила Сэм. – Когда вспоминаю, что он не передал, что звонил Ник… Как мне хотелось тогда встретиться с Ником после той ночи.
– Возможно, ты совсем пропустила бы всю сагу с Питером, – предположила Трейси.
– Может, все, что случилось с Питером, с малышами и тому подобное, произойдет и с Ником, у нас выйдет так же плохо.
Сестрички обняли ее со всех сторон.
– Не имеет смысла думать наперед, – предупредила Трейси.
– У меня не было подходящего случая рассказать Нику все.
– Ему будет все равно, – заверила Анджела. – Он без ума от тебя. Не сводит с тебя глаз, но не в том смысле, как Питер. Скорее, смотрит с обожанием.
– У него не было нормальной семьи, и я знаю, что он хочет завести такую.
– Есть и другие пути, дорогая, – заверила Трейси. – Ты это знаешь. Не переживай раньше времени. Наслаждайся, пока ты с Ником. Ты заслужила счастье после всего, через что прошла.
– Спасибо, – крепко обнимая их, сказала Сэм. – Рада-радешенька, что вам, ребята, он понравился.
– Тили-тили тесто, – снова пропела Эндж, и сестры дружно рассмеялись.
– Кстати, как насчет папы и Селии? – сменила тему Сэм.
***
Фредди позвонил как раз, когда Сэм и Ник собирались покинуть дом Скипа.
– У нас еще одно тело, сержант.
Сэм пронзил всплеск адреналина.
– Чье?
– Тара Давенпорт.
– О, черт, – вздохнула Сэм, вспомнив застенчивую официантку с Капитолийского холма, которую они допрашивали. – Где?
– В ее квартире. – Фредди продиктовал адрес. – Паршиво, Сэм. Кто бы это ни сделал, он точно заставил ее помучиться.
– Сейчас буду.
Ник настоял на том, чтобы отвезти ее на место преступления. По дороге Сэм посвятила его в сведения о Таре.
– Она была очень милой, - вспомнил Ник. – Когда мы приходили на ланч, то просили столик, который она обслуживала. Поверить не могу, что кто-то захотел причинить ей вред.
– Вряд ли это простое совпадение. Наверняка связано с делом О’Коннора. Он говорил тебе, что встречается с ней?
– Он никогда не обсуждал это со мной, но я знал. Он был гораздо старше ее. Уверен, он думал, что я бы не одобрил.
– А ты говорил что-нибудь?
– Не совсем, они ведь оба были взрослые и встречались по обоюдному согласию, поэтому я держал свое мнение при себе.
Поскольку дом Тары окружали машины полиции и медиков, Сэм попросила Ника втиснуться между транспортом.
У дверей квартиры Тары их встретил Фредди с мрачным выражением.
– Избита, связана, изнасилована и задушена.
Напрягшись, как стальная пружина, Сэм проследовала за ним в спальню.
– Боже всемогущий, – прошептала она при виде кровавой бани.
Позади втянул воздух Ник.
Сэм резко обернулась.
– Тебе нужно уйти. – Поняв, что он на грани обморока, она толкнула его в кресло и заставила наклонить голову ниже колен. – Дыши.
– Все нормально, – пробормотал Ник, снизу на нее глядя. Он помотал головой. Глаза остекленели от шока. – Кто мог такое сотворить? Кто?
– Не знаю, но собираюсь выяснить.
– Давай, иди. Прости за малодушие.