Knigionline.co » Любовные романы » Возвращая к жизни

Возвращая к жизни - Рэдклифф (2011)

Возвращая к жизни
  • Год:
    2011
  • Название:
    Возвращая к жизни
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Спасатели N-1
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Татьяна Давыдова
  • Издательство:
    СОЛИД БУК
  • Страниц:
    37
  • ISBN:
    978-5-903078-28-8
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Когда вся твоя жизнь протекает в неизменной схватке с опасными вещами, которые могут убить тебя, как отыскать время для любви? Врач Али Торво не понаслышке понимает, как хрупка и беззащитна людская жизнь: работая в травматологии, она каждый день встречается с гибелью и человеческими трагедиями. Она противоборствует самой участи, спасая людей, и это для нее более, чем элементарно работа. Али не желает для себя иной жизни и не нуждается ни в чем, тем более в подобный непостоянной обстановке, как приверженность. Почти все дамы пробовали переспорить ее, но ей не составляло труда отказывать им. Впрочем все видоизменилось в что денек, когда в травматологии была замечена Бо Кросс, работающая в пожарной службе. С сего этапа упорядоченную жизнь Али обхватило огнем. Все эмоции смешались в особый коктейль из чувств, эмоций и реакций. Этот невероятный спектр отражает данное произведение. Книга подойдёт для прочтения всем: подросткам, молодым, взрослым и даже пожилым людям…. Приятного прочтения!

Возвращая к жизни - Рэдклифф читать онлайн бесплатно полную версию книги

Али стянула перчатки, сняла плотный бумажный халат и побросала все в мусорное ведро. Она заступила на дежурство в 7 утра, и с тех пор, вызовы шли один за другим. Это пятничное утро еще даже не кончилось, а дежурить ей предстояло до 8 утра субботы, причем в воскресенье она была запасным дежурным. М-да, веселенькие будут выходные. Али присела за узкий стол, стоявший у стены, и быстро заполнила форму о поступлении пострадавшего в травматологию, пока администратор заполнял карту пациента.

– Чем займешься в четверг, что-нибудь придумала? – спросил у нее Тони Чанг, еще один специалист-ординатор одного года с Винтер Томпсон.

– Я дежурю. – Али добровольно вызвалась работать в День Благодарения. Какой смысл целый день торчать дома, когда кто-нибудь из ее коллег мог провести это время со своей семьей. Ей с лихвой хватит того, что на следующий день она будет доедать остатки праздничной еды в компании Ральфа и Виктора. – А ты что будешь делать?

– Поеду к родителям своей девушки на Манхэттен.

– Здорово. – Али протянула пачку документов администратору, заметив, что у той, появился новый пирсинг в правой брови. Хотя, можно было и не заметить, что он появился, ибо лицо девушки украшал внушительный набор металла. Али мельком подумала, как только она ухитряется целоваться, не поранив себя или партнера. – Возьми, Триш.

– Спасибо, доктор Тэ. А я иду за кофе. Вы будете?

– О да, однозначно. – Али залезла в карман своей хирургической рубашки и выудила десятку долларов. – Вот. Купи что-нибудь еще для Тони и Кэсс. Я угощаю.

Триш улыбнулась Али искрящейся улыбкой.

– Круто, спасибо.

– Да, Али, ты крутая! – отозвалась эхом Кэсси Джонс, рыжеволосая медсестра, старожила травматологии. Она стояла в дальнем конце комнаты и готовила одну из каталок к приему больного. Маленькая, пышнотелая, она была одета в голубой медицинский костюм. Глядя на Али, Кэсси шутливо пошевелила своими выразительными бровями.

Али сделала большие глаза и усмехнулась.

– Я собираюсь пойти в отделение и…

Зазвонил обычный телефон, и Али, которая стояла к нему ближе всех, взяла трубку.

– Приемный покой, травматология. Торво слушает.

– «Скорая помощь» номер девятнадцать везет к вам двух пострадавших в автомобильной аварии, – сообщил женский голос. – Должны прибыть через пять минут.

– Продолжайте, девятнадцатый. – Али схватила со стола ручку и быстро вытащила листок с формой о приеме пациента из папки, прикрепленной к стене рядом с телефоном.

– Белая женщина лет сорока, на внешние стимулы не реагирует, давление низкое, сердечный ритм нарушен. Второй пациент – шестилетний ребенок мужского пола с закрытой травмой черепа. Также не реагирует, жизненные показатели стабильны. Оба подверглись очень сильному переохлаждению.

– Пришлите мне электрокардиограмму женщины, – попросила Али. – Что у них с дыханием?

– Женщине мы сделали интубацию трахеи. Насыщенность крови кислородом сто процентов. Ребенок дышит через кислородную маску, у него насыщенность девяносто семь.

– Отлично. Мы вас ждем. – Али повесила трубку и быстро оторвала распечатку электрокардиограммы, которую ей прислали с удаленного терминала во время разговора. Так, небольшая желудочковая тахикардия. Тони и Кэсс выжидающе смотрели на нее. – Везут двоих. Позвоните пульмонологу и еще раз отправьте вызов нейрохирургу. У обоих пострадавших травмы головы плюс переохлаждение. Кэсс, закинь пару литров соляного раствора в микроволновку и вытащи одеяла с подогревом.

– Уже иду.

– Тони, позвони рентгенологам и скажи, пусть пришлют еще одного техника. Минут через двадцать ему придется заняться еще двумя пострадавшими.

Али как раз надела новый халат и перчатки, когда двери распахнулись и парамедик в форменных темно-синих штанах с накладными карманами и рубашке поло втолкнул в приемный покой каталку с мальчиком.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий