Буддийские мастера-маги. Легенды о махасиддхах - Абхаядатта
-
Название:Буддийские мастера-маги. Легенды о махасиддхах
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Галина Калашникова, Ольга Сокольникова, Юлия Воротникова
-
Издательство:Ориенталия
-
Страниц:24
-
ISBN:978-5-91994-010-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Буддийские мастера-маги. Легенды о махасиддхах - Абхаядатта читать онлайн бесплатно полную версию книги
Абсолютная непривязанность спасает меня от вечного рая.
Я живу в высочайшем чистом блаженстве и совершенном осознавании.
Вирупа родился в Бенгалии, в восточной провинции Трипура во времена правления короля Дэвапалы. Ребенком его отдали в прославленный монашеский университет в Сомапури. Там, вместе с тысячами других монахов, он прилежно занимался изучением и медитацией, а спустя какое-то время получил посвящение в Ваджраварахи – дакиню с головой свиньи.
В течение двенадцати лет Вирупа усердно произносил мантру, насчитав двадцать миллионов повторений, но ничего так и не происходило. Ни разу за все эти годы ему даже не приснился сон, указывающий на успехи в практике.
Вирупой овладело такой отвращение к себе и своей, по-видимому, бесполезной практике, что он с отчаянием выбросил свои четки в отхожее место. Когда пришло время вечерней молитвы, четок у него, конечно, при себе не оказалось. Вдруг сияющее видение Ваджраварахи предстало перед Вирупой. Протянув ему изумительную по красоте малу, она сказала:
«О, счастливое дитя, что тебя так печалит? Продолжай свою практику, с тобой мое благословение. Если бы ты только мог ясно увидеть, что вещи не являются чем-то, но не являются и чем-то другим! Оставь свои блуждающие мысли, полные критики. Освободи ум от иллюзий!»
Глубоко вдохновленный этим видением, Вирупа еще двенадцать лет выполнял практику духовной дисциплины своей дакини-гуру и обрел высшее постижение Махамудры.
Обретя власть над двойственностью жизни и смерти, Вирупа больше не видел ничего предосудительного в том, чтобы есть мясо и пить алкоголь, хотя это и запрещалось монастырским уставом. Однажды он попросил прислугу приготовить ему пирог с голубятиной. Слуги немедля поймали нескольких голубей, гнездившихся на карнизе монастырской крыши, свернули им шеи и приготовили к ужину.
Но один из старых монахов заметил исчезновение голубей. С криками: «Пусть покажется тот, кто дерзнул съесть голубей!» он помчался к колоколу, тревожный звон которого призывал немедля собраться всех обитателей монастыря.
«Никто из нас не отважился бы на такой отвратительный поступок», – шептали в изумлении благочестивые монахи. Тогда настоятель монастыря приказал обыскать весь монастырь. Вскоре они обнаружили Вирупу, сидевшего в своей келье перед накрытым столом со стаканом вина, в предвкушении ужина с голубятиной. Вне себя от гнева, монахи вытолкали Вирупу из его жилища и приказали ему незамедлительно покинуть монастырь.
Вирупа снял с себя монашеские одежды и положил их вместе с миской для подаяний перед изображением Будды, которому поклонялся более четверти века. С глубоким почтением он совершил простирания перед изображением и направился к монастырским воротам.
Увидев Вирупу, стражник, охранявший вход в монастырь, спросил его, куда он направляется.
«Я больше не могу здесь оставаться, – ответил Вирупа. – Я должен отныне следовать уготовленному мне пути».
За воротами монастыря начиналось лотосовое озеро – такое огромное, что его невозможно было обойти. Собравшиеся к тому времени у ворот монахи с любопытством ожидали, что же Вирупа станет делать.
У кромки воды изгнанник наступил на цветок лотоса и увидел, что тот не утопает под тяжестью его веса. Тогда, с именем Будды на устах, Вирупа чудесным образом стал легко переступать с цветка на цветок, пока не достиг противоположного берега.
Застыв от изумления, наблюдали за этим чудом обитатели монастыря Сомапури. Наконец придя в себя, они в раскаянии совершили простирания перед Вирупой и со смиренной преданностью стали умолять его вернуться.
«Пожалуйста, объясни, зачем ты убил голубей», – взмолились они.
На что Мастер ответил: «Это была всего лишь иллюзия – как и все преходящее».