Раскаленный добела - Эндрюс Илона
-
Название:Раскаленный добела
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Группа Мир фэнтези
-
Страниц:178
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Новые приключения в мире магии поджидают Неваду и Рогана… а их отношения становятся обжигающе пылкими и горячими.
Невада Бейлор обладает исключительным и тайным даром — она всегда знает, когда люди говорят неправду — и, при помощи этой магии (вместе с упорной и тяжелой работой) у нее получается удерживать свое сплоченное и разномастное семейное детективное агентство на плаву. Однако, ее новое дело встречает сопротивление темных сил, у которых практически получилось уничтожить Хьюстон в предыдущий раз, и это опять вынуждает ее выходить на контакт с Коннором «Сумасшедшим» Роганом.
Роган — не простой миллиардер, но еще и Превосходный — это наивысший ранг среди магов, и он все такой же «нечитаемый», как и раньше, не взирая на магический талант Невады. Но ничто не может утаить искры, вспыхивающие между ними . Сейчас, когда профессиональные и личные ставки гораздо выше, а их недруги невероятно сильны и могущественны, как никогда, Рогану и Неваде нужно будет выяснить, что ничто не может так не обжечь, как лед…
Раскаленный добела - Эндрюс Илона читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ее нижняя губа дрожала. Она развернулась посмотреть на отца и тетю. Диана моргнула, вдруг опешив. Матильда встала, подошла и забралась Диане на колени. Превосходная Харрисон сидела совершенно неподвижно. Ее племянница обняла Диану, прижалась крепче и положила голову тете на грудь.
Диана сглотнула и обняла маленькую девочку руками, чтобы не дать ей соскользнуть.
— Что это значит?
— Твоя племянница тоскует, — ответил Корнелиус. — Она чувствует твою магию, и она ей знакома. Она знает, что ты — член семьи и женщина, а она скучает по матери. Ей нужно утешение, Диана.
Матильда тихо вздохнула. Ее тело расслабилось.
— Это почти как… как привязывание.
— Это больше, — возразил Корнелиус. — Когда к нам привязывается животное, это просто удовлетворение потребностей. Сделай это и получишь преданность. С ребенком все намного сложнее и многослойнее, но это прекрасно, потому что эта любовь отдается добровольно. Никакого обмена. Иногда, если тебе очень повезет, тебя полюбят, и тот, кто тебя любит, ничего не ожидает взамен. Она доверяет тебе, а ведь она даже не знает тебя.
Диана посмотрела на Корнелиуса.
— Почему этого нет между нами?
— У нас это было. Помнишь клубничный сироп?
Она со стоном закрыла глаза.
— Это была моя любимая футболка. Я ее обожала.
— Но ты не рассказала маме, что это сделал я.
— У тебя и так проблем хватало. Тебе приходилось проводить дни напролет с этим мелким монстром Пирсов… — Диана вздохнула. — Полагаю, ты прав. Мы выросли.
— И теперь мы семья лишь на словах.
Она поморщилась.
— Думать об этом на удивление болезненно.
Часы на стене показывали четверть седьмого. Мне нужно было одеваться. Я встала и медленно потянулась. Они даже не заметили.
— Когда ты последний раз видела Блейка? — спросил Корнелиус.
— Лично? — Диана нахмурилась. — Обычно, он присылает е-мейлы. Полгода? Нет, погоди, год. Я столкнулась с ним на том ужасном приеме Национальной бейсбольной ассоциации в прошлом декабре.
Я взяла щетку и смела меловые линии с пола.
— Я не видел его уже два года, — признался Корнелиус.
— Он живет в получасе езды, — сказала Диана.
— Я знаю.
Диана выгнула шею, чтобы посмотреть на племянницу.
— Она уснула?
— Да, — сказал Корнелиус.
Я направилась к двери.
— Расскажи мне о ней еще раз, — попросила Диана за моей спиной. — О своей семье. Расскажи мне о своей жене.
Через два часа после заката центр Хьюстона не демонстрировал никаких признаков замедления жизни. Рваные облака плыли по темно-фиолетовому небу, обрамляя огромную серебряную луну, сияющую над небоскребами. Высокие деловые здания тянулись к ней, усыпанные огнями, в то время как офисные работники проводили вечер перед электрическим светом мониторов. Город был бурным океаном, его здания скалистыми пиками вырывались из улиц, а светящиеся ручейки трафика вились вокруг их оснований. И ассиметричный треугольник штаб-квартиры «Международных расследований Монтгомери» со всеми своими двадцатью пятью этажами, облицованными кобальтовым стеклом, был акулой, рассекающий эти воды, чтобы вонзить в меня бритвенно-острые зубы.
— Вы уверены, что не хотите, чтобы я пошла с вами? — спросила Мелоза. Я обнаружила ее ожидающей у машины, когда вышла из дома. Она настояла на том, чтобы поехать со мной и, учитывая в какие кипящие воды мы совались, я была бы идиоткой, если бы отказалась.
— Нет. Со мной все будет в порядке.
— Ладно. — Судя по тону, ей это совершенно не нравилось, но она ничего не могла с этим поделать.