Лавандовое поле надежды - Макинтош Фиона (2015)
-
Год:2015
-
Название:Лавандовое поле надежды
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виноградова Мария Григорьевна
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:193
-
ISBN:978-5-699-82738-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лавандовое поле надежды - Макинтош Фиона читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Думаешь, я сам не испытываю ровно того же самого? Я холодею при мысли о том, что придется вернуть тебя Вальтеру, в твою отвратительную мансарду, в полунищенское существование! Я так хочу, чтобы война поскорее закончилась. Хочу, чтобы ты, Лизетта, была моей… как эти последние несколько недель. – Он с досадой пригладил аккуратно подстриженные волосы. – Проклятие, я хочу, чтобы ты стала моей женой!
Оба уставились друг на друга, ошеломленные смыслом прозвучавшей фразы.
– Прости, – наконец проговорил Килиан. – Это было… не ко времени. – Он откашлялся и, медленно перебравшись на сиденье рядом с Лизеттой, взял ее за руку. – Я понимаю, ты смущена и растеряна. – Он поцеловал ее ладонь. – Выслушай меня. Я люблю тебя.
Под его страстным взглядом Лизетта мгновенно ослабела. Вина навалилась на плечи свинцовым грузом. Глаза Маркуса сверкали от наплыва чувств, точно два аквамарина.
– Пойми, сейчас не время поступать так, как велит любовь. Мы не в силах избежать ни того, где мы, ни в какой ситуации находимся, ни кто мы такие. Знай лишь одно – если я уцелею в этой войне, то буду просить тебя стать моей женой. – Помолчав, он продолжил уже гораздо мягче: – Если ты ответишь согласием, счастливее меня не будет человека на этой земле.
Сердце Лизетты переполняли эмоции. Надо было что-то ответить, но она могла думать лишь об одном: как же Маркус похож на Люка. Сознает ли Люк, до чего похож на ее полковника? Вот же наказание!
– Ты говоришь так, словно не надеешься уцелеть. Если союзники возьмут Париж, как угрожают, ты просто сдашься и…
– Самое малое, пойду под суд.
Лизетта нахмурилась.
– Нет, Маркус. Я…
– Послушай, сейчас совершенно незачем рассуждать, что и как случится в будущем. Это неважно. Мы можем лишь жить настоящим. – Он ласково поцеловал ее. – Ну вот, мы почти приехали. Сейчас мы с тобой простимся, ты напишешь отчеты, как я просил, и отправишь их к утру пятницы. Некоторое время мы не сможем видеться. – Он нежно коснулся ее руки. – Потерпи. В следующие несколько недель я не буду принадлежать себе. Возможно, меня даже отошлют из Франции. Но ты должна понять. Возвращайся на работу, к своей жизни – и жди. Возможно, мы снова увидимся через несколько месяцев. – Лизетта вздрогнула. – А может, всего лишь через несколько дней. Ты вытерпишь? Прошу тебя, ради меня!
Лизетта ошеломленно кивнула. Как же узнать, на что он намекает?
– Я знаю, ты сегодня встречаешься с генералом Штюльпнагелем и…
Килиан нахмурился.
– С чего ты так решила?
Лизетта изобразила святую невинность.
– Слышала, как ты вчера разговаривал по телефону…
– Но тебя же не было в комнате!
– Знаю, Маркус, – отозвалась она с ноткой возмущения в голосе. – Но сложно не услышать, когда гулкий мужской бас сообщает, что на проводе генеральный штаб Парижа.
– С какой стати тебя интересует генерал или мои встречи с ним? – раздраженно спросил Килиан.
Так он и в самом деле встречается с Штюльпнагелем! Лизетта лихорадочно соображала.
– Ну, я хотела тебя попросить упомянуть мое имя.
– Что?
– Не хочу и дальше работать на банк. Наша с тобой поездка все изменила. Да и вообще, у меня же не постоянное место – так, перебиться пока. На место у тебя в кабинете я претендовать не могу, но… Разумеется, если ты не хочешь…
На лице Килиана отобразилось облегчение.
– Понятно. Что ж, конечно, упомяну.
– Правда? Спасибо! Я бы с удовольствием устроилась где-нибудь переводчиком. Мне любой отдел годится.
– Предоставь это мне. – Маркус вежливо расцеловал ее в обе щеки, смутился при виде Клауса, открывающего дверцу автомобиля, и тихо пообещал: – Я буду думать о тебе ежеминутно. Я с тобой свяжусь.
Она кивнула.
– Жду.
– Клаус отвезет тебя домой. Спасибо за помощь. Ты, разумеется, очаровала отцов церкви, как очаровываешь и всех остальных.
– Рада, что оказалась полезной.