Мое простое счастье - Дейв Лаура (2015)
-
Год:2015
-
Название:Мое простое счастье
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Зюликова Т.
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:86
-
ISBN:978-5-699-70848-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мое простое счастье - Дейв Лаура читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я вошла внутрь. Из колонок гремел великолепный альбом «Роллинг стоунз» Exile on Main Street. Самому ресторану до великолепия было еще далеко: пол не постелен, на стенах пятна, с потолка свисают провода, в дальней стене огромная прямоугольная дыра – видимо, там предполагалось сделать стойку. Рядом, касаясь рукой лежащей на полу металлической люстры, стоял Гриффин и разговаривал со строителями.
Заметив меня, он широко улыбнулся и подошел.
– Вот и ты, – сказал он.
– Вот и я.
Гриффин потянул меня в свободный угол, и мы обменялись долгим поцелуем.
– Я уже успел соскучиться… Это нормально?
Он отстранился и заглянул мне в лицо, гладя меня по щекам.
– Ты замерзла? Надо одеваться теплее, а то подхватишь пневмонию.
– Мне только ленивый об этом не сообщил. И с каждым разом становится все хуже.
– Что становится хуже?
– Мой диагноз.
Гриффин рассмеялся и тут же закашлялся. Упершись руками в колени, он тщетно пытался отдышаться, а я испуганно смотрела на него и не знала, что делать. Наконец он кое-как вытащил из кармана ингалятор, поднес к губам и втянул ртом воздух. Постепенно его дыхание успокоилось, а кашель стих.
– Как ты? – спросила я.
– Нормально, – проговорил Гриффин. – Со стороны все выглядит гораздо хуже, чем есть на самом деле.
Однако он по-прежнему стоял согнувшись.
– Это все пыль, – пояснил он. – Попала в легкие. Врагу не пожелаешь.
– Может, не стоит находиться в таком пыльном месте?
– Определенно не стоит.
С этими словами Гриффин выпрямился и улыбнулся. И только тут я заметила, как сильно бьется у меня сердце.
– Не волнуйся, – сказал он. – Со стороны все выглядит намного хуже, чем есть на самом деле.
– Ты уже говорил…
– Значит, так и есть!
Гриффин взял мою руку и крепко сжал, словно хотел сказать: «Со мной правда все хорошо».
Я ответила на его пожатие: «Я рада!»
Гриффин с гордостью обвел зал рукой:
– Ну? Что скажешь? Знаю, это пока лишь скелет, но все равно, как тебе наше безымянное детище?
Еще на секунду я задержала взгляд на Гриффине, потом осмотрелась вокруг, пытаясь представить, каким будет готовый ресторан. Даже по одному скелету было видно, что в итоге получится нечто грандиозное: открытые стропила и балки, столы в деревенском стиле, печь и многочисленные светильники. И, разумеется, огромный камин, завершающийся красной трубой.
– По-моему, здорово, – сказала я. – Просто здорово.
Гриффин улыбнулся:
– Хочу, чтобы стены пропитались музыкой «Роллингов», тогда у зала появится особый колорит.
– А может, ресторан так и назвать – «Роллинги»?
– Даже не знаю…
– А как насчет «Ресторанчик Энни»? Или просто «У Энни»? По-моему, звучит. И гостям точно понравится.
Я улыбнулась, давая понять, что просто шучу. В ответ Гриффин обнял меня.
– Обязательно запишу, чтобы не забыть… – Он наклонился и прижался губами к моей щеке. – А ты чем сегодня занималась? Я уже начал немного волноваться – несколько раз звонил домой, но ты не брала трубку.
– Я провожала близнецов в школу.
Мне показалось, что Гриффин едва заметно напрягся и хотел отстраниться, но в следующее же мгновение его губы снова коснулись моей щеки.
– Очень мило с твоей стороны, – сказал он.
– Пустяки. Джесси нужно было в Бостон, на встречу с научным руководителем.
– Не пустяки, – возразил Гриффин. – Тебе же скоро сдавать статью.
Еще одно напоминание о поджимающих сроках… Как будто мало мне отчаянных имейлов и звонков Питера. Пора было не только сдавать статью, но и решить, куда отправиться в следующую командировку, а я даже приблизительно не могла определиться.
Но я просто улыбнулась и пожала плечами:
– Вообще-то я неплохо провела время: прогулялась по городу, познакомилась поближе с близнецами, посмотрела, где они учатся… А еще я встретила Джиа.