Визит старой дамы - Дюрренматт Фридрих
-
Название:Визит старой дамы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:38
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Визит старой дамы - Дюрренматт Фридрих читать онлайн бесплатно полную версию книги
Илл глядит им вслед. Садится на скамейку, которая стоит слева.
Шелест ветра. Справа выходят Роби и Тоби с паланкином, на котором восседает Клара Цаханассьян в своем обычном наряде. За спиной у Роби гитара. Рядом с Кларой шествует ее девятый муж, лауреат Нобелевской премии, высокий, стройный мужчина с благородной сединой и маленькими усиками. (Всех ее мужей может играть один и тот же актер.)
Позади — дворецкий.
Клара Цаханассьян. Вот и Конрадов лес. Роби и Тоби, стойте! (Сходит с паланкина, осматривает лес в лорнет, гладит Первого по спине.) Короед, дерево засыхает. (Увидела Илла.) Альфред, как хорошо, что я тебя встретила. Пойдем погуляем в моем лесу.
Илл. Разве Конрадов лес тоже твой?
Клара Цаханассьян. Тоже. Не возражаешь, если я сяду рядом?
Илл. Пожалуйста. Я только что простился с семьей. Они поехали в кино. У Карла теперь машина.
Клара Цаханассьян. Прогресс… (Садится рядом с Иллом справа.)
Илл. Оттилия изучает литературу. Берет уроки английского и французского.
Клара Цаханассьян. Видишь, у них теперь появились высокие идеалы. Иди сюда, Цоби, поздоровайся. Мой девятый. Лауреат Нобелевской премии.
Илл. Очень приятно.
Клара Цаханассьян. Большой оригинал. Особенно когда не думает. Перестань думать, Цоби.
Девятый муж. Золотко мое…
Клара Цаханассьян. Не кривляйся.
Девятый муж. Хорошо, хорошо. (Перестает думать.)
Клара Цаханассьян. Видишь, он теперь вылитый дипломат. Напоминает графа Холка, только тот не писал книг. Цоби хочет уединиться, чтобы писать мемуары и управлять моим состоянием.
Илл. Поздравляю.
Клара Цаханассьян. А мне как-то не по себе. Ведь мужа заводят для представительства, а не ради выгоды. Иди, Цоби, займись своей наукой. Налево исторические развалины.
Девятый муж уходит.
Илл (озирается по сторонам). А где кастраты?
Клара Цаханассьян. Разучились держать язык за зубами. Я велела их услать в Гонконг, в один из моих притонов, где курят опиум. Пусть блаженствуют. Скоро за ними последует и дворецкий. Он мне больше не нужен. Сигарету, Боби.
Дворецкий выходит из глубины сцены, протягивает ей портсигар.
Хочешь сигарету, Альфред?
Илл. Не откажусь.
Клара Цаханассьян. Бери. Дай прикурить, Боби.
Курят.
Илл. Хороший запах.
Клара Цаханассьян. В этом лесу мы часто курили вдвоем, помнишь? Сигареты ты покупал у Матильдхен. Или, вернее, воровал у нее.
Первый стучит ключом по своей трубке.
А вот и дятел.
Четвертый. Ку-ку! Ку-ку!
Илл. И кукушка.
Клара Цаханассьян. Хочешь, Роби сыграет тебе на гитаре?
Илл. Не откажусь.
Клара Цаханассьян. Он хорошо играет, этот громила, которому я спасла жизнь. Когда на меня нападает тоска, он мне просто необходим. Ненавижу пластинки и радио.
Илл. «По африканской земле идет батальон».
Клара Цаханассьян. Твоя любимая. Этой песне я его научила.
Молчание. Они курят. Кукушка и так далее. Шелест леса. Роби играет.
Илл. У тебя был… я хотел сказать, у нас был ребенок?
Клара Цаханассьян. Конечно, был.
Илл. Мальчик или девочка?
Клара Цаханассьян. Девочка.
Илл. А как ты ее назвала?
Клара Цаханассьян. Женевьева.
Илл. Красивое имя.
Клара Цаханассьян. Я видела ее только раз. Когда она родилась. Потом ее забрали. Взяли в приют.
Илл. Какие у нее были глаза?
Клара Цаханассьян. Глаз она еще не открывала.
Илл. А волосики?
Клара Цаханассьян. Кажется, черные, но у младенцев волосы часто бывают темные.
Илл. Да, правда.
Молчат. Курят. Звуки гитары.
Где же она умерла?
Клара Цаханассьян. У чужих людей. Не помню их имен.
Илл. Отчего?
Клара Цаханассьян. От менингита. А может, и от другой болезни. Мне прислали свидетельство.