Пленники Манитори - Роберт Шекли (1999)
-
Год:1999
-
Название:Пленники Манитори
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Рогулина А. Н.
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:80
-
ISBN:5-04-002504-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пленники Манитори - Роберт Шекли читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Предложу вам посоветовать то же самое моему противнику.
— Тебе нравятся напряженные ситуации? — поинтересовался Чанг.
Хэрольд кивнул.
— Да. Я немного нервничаю, но в нужный момент могу собраться.
— Учить тебя каким-нибудь боевым искусствам нет времени. Поэтому остается только одно. Слушай меня внимательно. В минуты опасности только неожиданные действия могут дать тебе преимущество.
— Я и раньше об этом знал.
— Самые глубокие истины всегда лежат на поверхности. Их не только следует знать, но и уметь использовать. Твоя жертва Луэйн?
Хэрольд кивнул.
— Тогда советую тебе покончить с ним как можно быстрее. — Чан повернулся к дверям.
— Альбани!
Майк снова зашел в кабинет.
— Слушаю вас, мистер Чанг?
— Парень хоть и неопытный, но у него холодное сердце. Чем быстрее пройдет его первая Охота, тем лучше. Не играй с Жертвой. Иди и убивай его как можно скорее. Больше я ничего не буду говорить. Удачи вам!
Они ушли. Собирая свои принадлежности, готовясь покинуть тир, Альбани о чем-то напряженно размышлял.
— Что будем делать теперь? — прервал его раздумья Хэрольд.
— Сначала я узнаю, где находится Луэйн. А потом ты его убьешь.
— Так просто?
— Дай Бог, чтобы так оно случилось на самом деле.
31
— Ну как твой новый клиент? — спросила Тереза, когда Альбани вернулся из тренировочного центра. Она взяла себе за правило интересоваться делами мужа, когда он вечером возвращался домой, чтобы дать ему возможность немного похвастаться и приглушить угрызения совести, что он постоянно ставит под удар их жизни. Этой женской мудрости научила ее мать.
— Очень собранный человек, — ответил Альбани. — И твердо знает, чего хочет добиться.
— А как он стреляет?
Альбани слегка напрягся.
— У него острый глаз, и рука не дрожит, когда он нажимает на спусковой крючок. Хотя опыта у него никакого. За полгода он стал бы лучшим стрелком в городе.
— У него быстрая реакция?
— Пока не очень. Но через некоторое время…
— Майк, — с растущей тревогой в сердце сказала Тереза, — но ведь у него нет времени. Он должен охотиться сейчас.
Альбани кивнул, подошел к холодильнику и взял оттуда банку пива. Повернувшись, он направился в гостиную, сопя носом. Теперь Тереза поняла, что он от нее что-то утаивает.
Отложив вязание, она сказала:
— Ты нашел себе еще одного клиента-неудачника. Да или нет, Микеланжело?
— Совсем нет, Тереза. Парень просто создан для этого.
— Для чего?
— Каждый для чего-то рождается, — сказал Альбани. — Есть прирожденные художники и прирожденные автомеханики. Прирожденные лесорубы и прирожденные пловцы. Прирожденные Наводчики, как я. Вот, что я имею в виду, когда говорю, что он для этого создан.
— Рожден быть Охотником?
— Даже больше, Тереза. Я больше чем уверен, что Хэрольд прирожденный убийца.
— А разве не не все Охотники являются убийцами? — удивилась Тереза.
— Разумеется, всем им приходится убивать. Однако от этого они не становятся убийцами. Настоящими убийцами. Большинство из них играют, как дети, даже если у них настоящие пули. Пиф-паф, и ты мертвый. А вот Хэрольд… Нет, он не играет. Он серьезный молодой убийца, и далеко пойдет. И это не только мое мнение. Чанг наблюдал, как он стреляет. И увидел в нем потенциал, который еще никто кроме нас двоих не заметил.
— Что ж, рада слышать, что у него есть хоть какой-то шанс. Ты — его Наводчик, поэтому…
— Все, кроме нас с Чангом, считают его просто идиотом.
— Могу себе представить, — согласилась Тереза.
— Букмекеры ставят против него один к двадцати. Ты когда-нибудь слышала что-нибудь подобное?
Тереза встревожилась. Она почувствовала, что сейчас услышит что-то плохое.
— Тут такой шанс! Я поставил на Хэрольда, тем более, что Чанг со мной согласен.
Тереза встала, и вязание упало на пол.