Пустыня внемлет Богу. Роман о пророке Моисее - Эфраим Баух (2000)
-
Год:2000
-
Название:Пустыня внемлет Богу. Роман о пророке Моисее
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:Книга-Сэфер
-
Страниц:48
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Это всякий раз случается когда-то и в один момент. Как оказалось, вблизи есть не увиденный тобой мир, который развивается тайно, как параллельный тоннель жизни, – и вот на неком перекрестке он пересекается с твоей жизнью и открывается перед тобой во всей собственной таинственной глубине и реальной неотвратимости.
Например произошло со мной, когда семь лет обратно я открыл уже написанные, состоявшиеся в месте семидесятых-восьмидесятых годов, отсеченном от российского читателя «железным занавесом», романы Эфраима Бауха, живущего в Израиле: «Кин и Орман» (1982), «Лестница Иакова» (1987), «Оклик» (1991), «Солнце самоубийц» (1994), «Камень Мория»(1982). Свежее произведение, которое в данный момент перед вами, органично вписывается в задуманную писателем семилогию, которую он именовал «Сны о жизни».
В отведенный нам отрезок времени века двадцатого нередок парадокс, когда книжки приходят запоздалым предсказанием. Таковы эти романы о самых заветных переживаниях поколений двух тысяч лет.
И вот потрясающе: целый цикл погружен в катастрофы, искания и обретения народа еврейского, но ассоциации с судьбами иных народов – в что количестве российского! – это никак не забрать от романов талантливого Бауха. Неслучайно сущность свежей книжки сего цикла вся проникнута строчкой российского поэтического гения – «Пустыня внемлет Богу…».
Пустыня внемлет Богу. Роман о пророке Моисее - Эфраим Баух читать онлайн бесплатно полную версию книги
Не хватает сердца и легких.
А танец только вступает в права.
Паузы – как сердечный перебой. Слышны лишь учащающие дыхание удары тамбуринов, постанывающие выкрики:
– Хвала и привет от тружеников земли Кемет великому повелителю нашему, Солнцу поднебесного мира!
– Хвала и привет повелителю и богу нашему от каменотесов, воплощающих в камне его божественный образ!
Что-то кольнуло сердце Месу – чей-то внезапный мимолетный взгляд из глуби экстатического вихревого танца.
Только через несколько мгновений удается Месу, как бы не видя, уловить сверкающий проблеск черных женских глаз одной из танцовщиц, закутанной, как и все остальные, в темную, развевающуюся в танце ткань.
Сомнения нет, несмотря на мимолетность, взгляд этот направлен только на него, жгуче и требовательно устанавливая ось между их глазами, подобную оси глаз мертвецов, связанных с Амоном-Ра, о которой вещал дед, выйдя из мира Озириса.
Но ось эта живая, и связывает она нечто кровное, тайное, близкое и пугающее…
Что с ним происходит?
Он чувствует себя подобно мякоти плода, растекшейся по нёбу или ускользающей в глотку – проход между двумя мирами, а собственная его душа, суть его сути, слабо ощущается косточкой того плода, которую сейчас небеса или эта неизвестно кому принадлежащая всепоглощающая глотка выплюнут в песок, в прах.
– Хвала и приве-ет…
– Хвала и приве-е-ет…
В исчезающую долю времени – среди всего этого рева, вихря, потери всяческих опор, пронзительно устанавливается слуховая ось безмолвия между ним и приблизившейся к нему почти вплотную танцовщицей.
И сквозь стихию всеобщего пения пробивается твердый, как та самая косточка плода, голос, услышанный только им:
– Привет тебе от истинной твоей матери и кормилицы! Я – сестра твоя!
В черноте, вставшей перед глазами, знакомо сверкнул огненный лик, вознесся вихрем из медово-молочной размытости.
Обозначил живое присутствие Месу.
Пылающей головешкой обжег ему язык.
Все это может ощущаться блажью, галлюцинацией перегретого и обессиленного экстазом воображения, но сверкнувший в черноте за-глазья лик подобен огненному клинку, касающемуся того, самого сокровенного, за которым уже нет места сомнению.
И падает пелена, и устанавливается бессильное, но спокойное равнодушие.
И все происходящее вокруг воспринимается как сплошной психоз охваченного истерикой подобострастия массового сознания.
Миг, когда слепой напор вод вот-вот сломит одинокое, борющееся за свою жизнь течение.
Внезапно обострившийся взгляд Месу замечает масковидность.
Глава четвертая
Ангел спасающий
1. Соты, хранящие мед и горечь вечности
Врачи, знахари, жрецы из кожи вон лезут, но облегчение не наступает. Месу замыкается в себе, с головой погружается в чтение и письмо. Потому больше всего проводит время с великим знатоком языков и разных видов письма – иероглифического, жреческой скорописи, упрощенного, клинописного – жрецом и учителем Итро, несмотря на жесточайшее сопротивление великого Анена, клятвенного ненавистника Итро: чужак возомнил себя чуть ли не пророком.
С какой-то странной надеждой, тлеющей в уголках глаз, ожидает Месу вечера, чтобы появиться со своим черным ларцом на необъятной крыше дворца, не отказываться ни от одной игры и все партии выигрывать с нескрываемым ожесточением, доказывая окружающим, а по сути самому себе, что тяжкое косноязычие и даже опасность полной немоты вовсе не превратили его в существо с изъяном, которое надо жалеть.
Наоборот – предельно обострили его интуицию и ум.
Он поражает Итро цепкостью своей памяти, с одного раза схватывающей внутренние таинственные пружины языка и письменности, то, что делает их подобными сотам, хранящим в себе мед и горечь вечности.