Источник - Джеймс А. Миченер (1965, 1993)
-
Год:1965, 1993
-
Название:Источник
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Полоцк Илан Изекиилович
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:169
-
ISBN:978-5-389-12501-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Трое археологов, трое приятелей – янки Кюллинан, араб Табари и израильтянин Элиав – наметили тут пространство для масштабных раскопок.
Источник - Джеймс А. Миченер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Цадок хотел выдать Леа замуж за молодого человека, в котором уже сейчас просматриваются задатки будущего вождя, а может, даже судьи. Однако Леа, каждый день проходя через город, обратила внимание на симпатичного юношу Зибеона, неспешно прогуливающегося у ворот или сидящего на трехногом стуле правителя, и, хотя она никогда не улыбалась ему, оба они чувствовали, что их частые встречи нельзя назвать случайными. Она встречала Зибеона у главных ворот. У ворот, ведущих к источнику. Он ездил верхом вдоль оливковых рощ. А однажды он встретил ее у дверей лавки, в которой продавались глиняные богини. У него была смущенная улыбка и вежливые манеры, что Леа, знавшая до сих пор лишь грубоватые обычаи пустыни, сразу же оценила.
Как-то утром Леа вошла в город, питая надежду увидеть Зибеона, но его нигде не было. Полная печали, она покинула освещенные солнцем улицы и ступила в длинный темный проход между каменными стенами, что вел к источнику, но, едва она миновала караульню, летом пустующую, поскольку все мужчины работали на полях, кто-то схватил ее с такой силой, что кувшин упал с головы и разбился. Она почувствовала, как ее втаскивают в караульню и покрывают бесчисленными поцелуями. Сначала она перепугалась, ведь никто из мужчин так с ней не обращался, но, когда она увидела, что это Зибеон, страхи оставили ее, потому что Зибеон был с ней мягок и нежен. В этот день они всего лишь страстно целовались, и прошло довольно много времени, прежде чем она неохотно рассталась с ним. Зибеон шепнул Леа, что ей нужен новый кувшин для воды, и, оставив ее в караульне, побежал покупать новый сосуд. Он предупредил ее, что на вопрос о странном кувшине она должна отвечать, мол, по ошибке взяла у источника чужой. В этот день подмена осталась незамеченной, и в течение жарких летних дней Леа часто ходила к источнику, всегда надеясь, что Зибеон перехватит ее у караульни. Теперь они уже не только целовались.
Как-то Эфер заметил, что кувшин его сестры не похож на те, которыми пользовались другие девушки, и спросил, откуда такой взялся, а она, густо покраснев, ответила: «Должно быть, я по ошибке взяла его у источника». Но Эфер не поверил сестре и попросил одну пожилую женщину, которая тоже ходила за водой, присмотреть за Леа, и вскоре женщина сообщила, что Леа и сын правителя встречаются в караульне.
– В караульне?! – повторил Эфер.
И караульня, и проход, ведущий к источнику, были в его плане главными точками, которые необходимо захватить при штурме Макора. Он был и обрадован, узнав, что караульня пуста, и возмущен при мысли, что его сестра, возможно, проводит там время с хананеем, ибо его опыт был почерпнут лишь из общения с храмовыми проститутками. Сначала он подумал, что надо посоветоваться с отцом, но потом отказался от этой мысли, поскольку старик был всецело занят организацией оседлой жизни. Эфер обо всем рассказал своему брату Ибше, и они вдвоем начали следить за сестрой.
Довольно быстро братья убедились, что она странно ведет себя. Как-то днем они, оказавшись у главных ворот, подслушали, как она прощается со своим любовником, и, едва только Леа оказалась вне поля зрения стражи, они схватили ее и приволокли в шатер Цадока. Но сын правителя, поднявшись на башню, увидел ее с братьями и, не позвав никого на помощь, кинулся за троицей. В лагере ибри они оказались одновременно.
– Она распутничает с хананеями! – закричал Эфер отцу.
Зибеон, выскочивший из-за спины Эфера, ударил брата Леа по губам. Блеснули кремневые ножи, и ибри убили бы юношу, не вмешайся старый Цадок, который ждал ответа Леа.
– Чем ты занималась? – спросил он дочь.
– Пряталась в темноте с хананеем! – рявкнул Эфер.
Снова Зибеон кинулся к молодому ибри, но его остановило вмешательство Цадока, который продолжал ждать ответа Леа. Та ответила, что любит сына правителя и, если их отцы договорятся, хотела бы выйти за него замуж.