Наследницы - Кауи Вера (2002)
-
Год:2002
-
Название:Наследницы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Кулагина-Ярцева Валентина
-
Издательство:Эксмо-Пресс
-
Страниц:276
-
ISBN:5-04-010247-X
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Великий Блэз Чандлер — муж Доминик — первое время был лишь судьёй в их противостоянии, но с недавних пор события и отношения между героями начинают идти вперед всё более непредсказуемо…
Наследницы - Кауи Вера читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Прошу вас, садитесь, — сказала Кейт как можно мягче. — Мне страшно жаль, что так получилось, и, уверяю вас, я и мысли не могу допустить, что вы можете покинуть «Деспардс». Если мистер Беллами вмешивался в вашу работу, будьте уверены, я поговорю с ним относительно этого.
— Не только в работу моего отдела, — кипела Дороти. — Он сует нос всюду, ссылаясь на ваши распоряжения.
— Таких поручений, — произнесла Кейт твердо, — я ему никогда не давала.
— Вряд ли он согласится с вами. Кажется, он считает, что быть вашим личным ассистентом значит быть вторым лицом в фирме.
— Это тоже неверно.
Дороти слегка смилостивилась:
— Мне кажется, этого не должно быть. Покойный мистер Деспард всегда ценил людей и с полным доверием относился к руководителям отделов.
— Я целиком разделяю его принципы, здесь ничего не изменилось.
От этих слов Дороти явно испытала облегчение.
— Я знаю, что он ваш близкий друг, мисс Деспард, но ведь он просто командует нами.
— Я не давала ему таких поручений, — еще раз повторила Кейт. — Положение мистера Беллами, я бы сказала, несколько неопределенно. Его первая обязанность помогать мне, когда в этом есть необходимость, и все.
Будьте уверены, я поговорю с ним об этом совершенно определенно. Он больше не будет беспокоить вас.
На лице Дороти впервые появилась улыбка.
— Я решила, что лучше всего пойти к вам. Мистер Деспард всегда предпочитал, чтобы все жалобы высказывали ему, и вы, кажется, продолжаете его традицию.
— Я рада, что вы пришли, — сказала Кейт. — Я хочу сказать вам по секрету, что мы начали переговоры с душеприказчиком покойного Джона Рэндольфа Кортланда относительно продажи его дома и всех его коллекций.
И каталог аукциона должен представлять собой нечто особенное…
— Кортланд Парк! Вот это добыча!
— Да, и поэтому надо и нам придумать нечто особенное. Мне известно, как тщательно вы работаете. Я знаю, что каталоги «Деспардс» отвечают самым высоким стандартам.
— Благодарю вас, но это заслуга Джона Картера, который все это придумал. Я просто продолжаю начатое им.
— По-моему, у вас есть и собственный стиль.
Дороти Бейнбридж вспыхнула от удовольствия.
И когда спустя минут пятнадцать она вышла от Кейт, сделав несколько оригинальных предложений, на лице ее играл румянец.
Как только дверь за ней закрылась, Кейт позвонила своей секретарше.
— Сара, найдите мистера Беллами, где бы он ни находился, и скажите, что я хочу видеть его немедленно.
Ролло появился через десять минут.
— Госпожа президент, — с улыбкой поклонился он, — слушаю и повинуюсь.
— Тебе действительно придется повиноваться, Ролло, либо ты здесь не останешься.
Ролло выпрямился, наподобие поднявшей голову кобры, поглядел на Кейт сверху вниз и ухмыльнулся — это была его обычная реакция на любые попытки бунта с ее стороны. Он увидел, что Кейт пылает.
— Мне пришлось сейчас довольно долго успокаивать Дороти Бейнбридж, которая была готова уволиться из-за тебя и из-за того, что ты лезешь в дела ее отдела.
— Кретинка! Носится со своими сотрудниками, будто они совершили открытие мирового значения!
— Она — один из лучших специалистов по составлению каталогов. Она обладает энциклопедическими знаниями по искусству. Предупреждаю тебя, Ролло, если мне придется выбирать между нею и тобой, в «Деспардс» останется она!
Ролло побелел от гнева и недоверия.
— Ты должен быть моим личным ассистентом, Ролло, а не моей личной заботой! У меня есть чем заняться и помимо того, чтобы извиняться за твои ошибки!
— Здесь есть что приводить в порядок — не меньше, чем Гераклу в Авгиевых конюшнях!
— Это только твое мнение!
— Я уже высказывал тебе несколько предложений…
— ..как все переделать, чтобы тебе больше нравилось. Но здесь, Ролло, будет так, как нравится мне.