Подчеркнуто звездами. Корона из сплетенных рогов. Опасные сны (сборник) - Нортон Андрэ, Гриффин Полин М. (1993)
-
Год:1993
-
Название:Подчеркнуто звездами. Корона из сплетенных рогов. Опасные сны (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Арсеньев Дмитрий, Прилипко Константин
-
Издательство:Зеленоградская книга
-
Страниц:101
-
ISBN:5 - 86314 - 020 - 8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В тринадцатый раз интегрированы произведения Андрэ Нортон различных жанров. Читатель тут несомненно повстречается с полюбившимися героями цикла о свободных и бесстрашных торговцах космоса (ПОДЧЁРКНУТО ЗВЁЗДАМИ), наконец познакомится с предысторией Колдовского мира и всех его тайнах (КОРОНА ИЗ СПЛЕТЁННЫХ РОГОВ), окончит свою поездку по другим мирам романа «ОПАСНЫЕ СНЫ». Читайте с удовольствием фантастические приключения замечательных и безбашенных героев!
Подчеркнуто звездами. Корона из сплетенных рогов. Опасные сны (сборник) - Нортон Андрэ, Гриффин Полин М. читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Это была Диана, которая не знает мужчин! Она… — Гатея подняла голову. Слезы на ее глазах удивили меня, как удивило бы плачущее дерево. — Это была Лунная Леди. Затем… Затем… — Снова в ее глазах появилась свирепость ястреба. — Гуннора тоже для женщин, но для тех женщин, которые отдали свою девственность мужчине… подчинились ему…
— Подчинились? — переспросил я. В моей янтарной леди не было ничего, что говорило о смирении, покорности. — Я думаю, ты не права. Женщина если и подчиняется, то только по собственной воле. Женщина поле, на котором рождается новая жизнь. Она тепло… а твоя Диана — холод.
Гатея медленно покачала головой.
— Действительно, Гуннора ответила на твой зов. Я не понимаю, почему она одарила милостью мужчину. Ее тайны не для тебя. Но видимо, как это не невероятно, она действительно выбрала тебя почему-то. Но только… мы направляемся в Святилище Дианы, а это совсем другое дело.
Я заметил, что теперь она сказала не «я», а «мы», но я был достаточно благоразумен, чтобы не комментировать этого. Гатея медленно поднялась, как будто происшедшее полностью истощило ее силы. Она взяла посох и положила его на свою ладонь.
Посох стал поворачиваться сам по себе, и вскоре конец его указал налево. Гатея кивнула.
— Ну вот. Мы можем идти. Путь указан.
Страна, которая лежала перед нами, была необитаемой, я был в этом уверен. Но появление черных птиц было предостережением нам. Мы должны быть очень осторожны и стараться держаться подальше от того, чего не понимаем, до тех пор, пока не решим, не опасно ли это.
Мы шли и я постепенно убеждался, что когда-то эти долины населяли разные расы, и не всегда похожие на людей. Я вспомнил празднество в холле крепости и вспомнил, что видел там не только людей. Однако мне казалось, что все они были между собой в полном согласии.
— Ты говорила о птицах Орда. — Я решил, что между мной и Гатеей не существует барьера и я могу расспрашивать ее. — Так кто же этот Орд?
— Я не знаю. Мне известно только, что он господин Тьмы и эти ужасные черные птицы нападают на того, кого укажет он.
— А крылатое чудовище, с которым я столкнулся в горах? — я кратко рассказал ей о моей битве с чудовищем и о загадочной статуе, которая охраняла вход в пещеру, откуда оно появилось.
— Это тоже зло, но оно пришло откуда-то из другого мира много лет тому назад. Здесь произошли большие перемены.
— Ты многое знаешь об этой стране, — заметил я.
— Ты еще этого не понял? — спросила она. — Я родилась, зная, что обладаю талантом, но у меня не было ключа, чтобы его раскрыть. И теперь я здесь, где хранятся все ключи! Забина хотела, чтобы я шла вперед медленно, чтобы я училась всему постепенно, как ребенок. Я молода, но жизнь моя не бесконечна и я не могу ждать, ждать и выцарапывать жалкие крохи знания, когда я могу получить все сразу, если постараюсь. Лунное Святилище — оно дало мне ключ. Благодаря ему я могла лететь туда, куда Забина предлагала мне плестись шагом. Но я не успела воспользоваться этим. Ваша леди украла у меня все. Надеюсь, теперь она поняла, что нельзя воровать надежды других.
Она говорила и губы ее кривились. Я понимал, что Гатея в душе шлет проклятия Инне.
— Я знаю Гуннору. Она другая фаза твоей Лунной Леди, и она излучает солнечное тепло. А кто этот охотник, что откликнулся на мой призыв?
— Он именно таков, каково его имя. Женщина хранит семена, высаживает их, ухаживает за ними, собирает урожай, когда они созреют. А мужчина охотится, ищет жертвы, у него рука всегда на рукояти меча, он всегда готов срубить росток жизни. Коронованный Рогатой Короной охотится — и убивает…
— Значит, он олицетворяет зло?
Я увидел на ее лице желание согласиться, но затем она неохотно заговорила: