Город золота и свинца - Джон Кристофер (1967)
-
Год:1967
-
Название:Город золота и свинца
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Дмитрий Арсеньев
-
Страниц:14
-
ISBN:5-17-015306-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джон Кристофер ( настоящее имя - Сэмюэл Йоуд в переводе с английского Samuel Youd) – это великий и искусный британский писатель-фантаст второй половины двадцатого - начала двадцать первого века. Издавались его творения под рядом нескольких псевдонимов, скорее всего наиболее известный из которых это - Джон Кристофер. А так же, Джон является автором тетралогии «Триподы» и постапокалиптического романа «Смерть травы» . Родился писатель 16 апреля 1922 года Ноуслі, Ланкашир, Великобритания, а ушел из жизни 3 февраля 2012 года в возрасте восьмидесяти девяти лет, Бат, Великобритания.
Город золота и свинца - Джон Кристофер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Он не уверен, но думает, что четверо – лучшие из каждой группы.
– Значит, трое нас и еще один, – сказал Генри.
Бинпол покачал головой:
– Мне не выйти.
– Выйдешь.
– А четвертый? – спросил я.
– Возможно, Фриц.
Это был лучший спринтер. Фриц – немец и пришел к нам из местности на северо-востоке. Главным его соперником был француз Этьен, который нравился мне больше. Этьен был веселый и говорливый, Фриц – молчаливый и угрюмый.
– Пусть кто угодно, лишь бы мы втроем прошли, – сказал я.
– Вы двое пройдете, – сказал Бинпол.
Генри вскочил на ноги.
– Свисток. Пошли, Бинпол. Пора за работу.
У старших были свои задачи. Одни тренировали нас, другие уходили с отрядами за пищей. Были и такие, кто изучал немногие книги, оставшиеся от древних, и старался заново постигнуть чудеса искусства наших предков. Бинпол, когда представлялась возможность, бывал с ними, слушал их разговоры и иногда даже высказывал свои предположения. Вскоре после нашей встречи он рассказывал – мне казались эти слова ерундой – о чем-то вроде гигантского котла, который без лошадей приводил в движение экипажи. Нечто подобное было открыто – и открыто заново – здесь, хотя и не работало пока должным образом. А планы у нас были еще грандиознее – получать свет и тепло при помощи того, что древние называли электричеством.
А во главе всех стоял один человек, он держал в своих руках все нити управления, решения его выполнялись беспрекословно. И это был Джулиус.
Ему около шестидесяти лет, он мал ростом и хром. Мальчиком он упал в расщелину и сломал бедро. Оно неправильно срослось, и он остался хромым. В те дни дела в Белых горах шли по-другому. У тех, кто там жил, была единственная цель – выжить, и число их уменьшалось. Именно Джулиус подумал о привлечении людей извне. И он верил – и заставлял верить других, что придет день, когда человек выступит против треножников и победит их.
И именно Джулиус разработал план, к выполнению которого мы сейчас готовились. И Джулиус же должен был сделать окончательный выбор.
Однажды он пришел взглянуть на нас. У него были седые голова и борода, красные щеки, как у большинства тех, кто провел всю жизнь в разреженном воздухе высот. Он опирался на палку. Я увидел его и сосредоточил все внимание на поединке, в котором участвовал. Тонио парировал мой удар левой и нанес удар правой. Я увернулся, сильно ударил его по ребрам, а затем слева ударил по челюсти, отчего он упал.
Джулиус поманил меня, и я побежал к тому месту, где он стоял. Он проговорил:
– Ты совершенствуешься, Уилл.
– Благодарю вас, сэр.
– Тебе, наверное, не терпится узнать, кто из вас примет участие в играх?
Я кивнул:
– Немного, сэр.
Он изучал меня.
– Когда треножник схватил тебя, ты помнишь то, что чувствовал? Ты боялся?
– Да, сэр.
– А мысль о том, что ты будешь в их руках, в их городе, не пугает тебя? – Я промолчал, а он продолжал: – Есть альтернатива выбора. Мы, старшие, можем оценить вашу быстроту и совершенство тела и мозга, но мы не можем читать в ваших сердцах.
– Да, – признал я, – меня это пугает.
– Можешь не идти. Ты будешь полезен и здесь. – Его бледно-голубые глаза смотрели на меня. – Никто не узнает, что ты предпочел остаться.
– Я хочу идти. Мне легче перенести мысль, что я буду в их руках, чем позор, если меня оставят.
– Хорошо. – Он улыбнулся. – И ты ведь уже убил треножника – сомневаюсь, чтобы другой человек мог похвастать этим же. Теперь мы знаем, что они не всемогущи.
– Вы хотите сказать, сэр…
– Я хочу сказать то, что сказал. Есть и другие соображения. Готовься, трудись, если хочешь быть избранным.
Позже я видел, как он говорил с Генри, и он мне ничего не сказал.