Замужем с утра [Обвенчанные утром] - Клейпас Лиза
-
Название:Замужем с утра [Обвенчанные утром]
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:139
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Усмирить и поставить его на место? Но как? Ведь этот поцелуй зажег в ее сердце огонь страсти!
Принять предложение? Невозможно — в прошлом Кэтрин кроется опасная тайна, которая может стоить жизни и ей, и Лео...
Сможет ли Кэтрин изменить свою жизнь?..
Замужем с утра [Обвенчанные утром] - Клейпас Лиза читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Говори, где он.
— В библиотеке, сэр… но… ему нездоровится…
Губы Лео скривились в дьявольской усмешке.
— Я быстро его вылечу.
В холл вошел лакей, дворецкий заскулил, прося о помощи, но Лео уже выпустил его. Несколько мгновений спустя он ворвался в библиотеку. Там было темно и жарко. В камине пылал огонь, слишком сильный для этого времени года. Латимер развалился в кресле, уронив голову на грудь. В руке он сжимал полупустую бутылку. Обрюзгший, с оплывшим лицом, на котором плясали желтые и красные отблески пламени, он казался грешником в аду. Его рассеянный, бессмысленный взгляд скользнул по лицу вошедшего, и Лео понял, что Латимер вдребезги пьян. Нужно было пить несколько часов без остановки, чтобы так налакаться.
Лео охватило отчаяние. Он боялся найти Кэтрин у Латимера, но неизвестность пугала его еще больше. Бросившись на негодяя, он сдавил его толстую липкую шею и рывком заставил подняться. Бутылка выпала из пальцев пьяного, покатилась по полу. Глаза Латимера вылезли из орбит. Он забился, хрипя и брызгая слюной, пытаясь вырваться из рук Лео.
— Где она? — прорычал Лео, с силой тряхнув лорда. — Что вы сделали с Кэтрин Маркс? — Он слегка ослабил хватку, чтобы Латимер смог заговорить.
Мерзавец закашлялся, натужно дыша, недоверчиво глядя на Лео.
— Проклятый безумец! О чем вы толкуете, черт побери?
— Она исчезла.
— И вы решили, что она у меня? — Латимер издал короткий смешок.
— Убедите меня, что это не так, и, возможно, я сохраню вам жизнь, — грозно проворчал Лео, сильнее стиснув шею подлеца.
Обрюзгшее лицо Латимера побагровело.
— Мне даром не нужна эта женщина и никакая другая шлюха из-за… переделки, в которую я попал по вашей милости! Вы превратили мою жизнь в сущий ад! Расследование, допросы в суде на Боу-стрит… приятели грозятся сдать меня. Знаете, сколько врагов вы себе нажили?
— Далеко не так много, как вы.
Латимер дернулся, пытаясь вывернуться из рук Рамзи.
— Они хотят моей смерти, будьте вы прокляты.
— Какое совпадение, — процедил Лео сквозь стиснутые зубы. — Я хочу того же.
— Да что с вами такое? — взвыл Латимер. — Она всего лишь женщина.
— Если с Кэтрин что-нибудь случится, мне будет нечего терять. А если я не найду ее в течение часа, вы поплатитесь за это жизнью.
Что-то в голосе Лео заставило Латимера выпучить глаза от ужаса.
— Я тут ни при чем.
— Докажите, или я сдавлю вашу жалкую шею, пока вы не раздуетесь, как жаба.
— Рамзи! — Окрик Гарри рассек воздух, подобно удару меча.
— Этот слизняк говорит, что Кэтрин здесь нет, — проворчал Лео, не сводя с Латимера налитых кровью глаз.
Лязгнул металл, и Гарри ткнул дулом пистолета в середину лба Латимера.
— Выпустите его, Рамзи.
Лео разжал руки.
В могильной тишине комнаты послышался бессвязный лепет лорда. Латимер затравленно посмотрел Ратледжу в глаза.
— Помните меня? — тихо произнес Гарри. — Мне следовало вышибить вам мозги восемь лет назад.
Ледяной взгляд Ратледжа привел Латимера в еще больший ужас, чем пылающий гневом взор Лео.
— Пожалуйста, — проскулил лорд. Губы его дрожали.
— Говорите, где моя сестра, или я проделаю дыру у вас в голове. Даю вам пять секунд.
— Я ничего не знаю, — взмолился Латимер.
— Четыре.
— Клянусь жизнью! — По щекам старого распутника покатились слезы.
— Три. Два.
— Пожалуйста, пощадите. Я сделаю все, что угодно! Гарри помедлил, смерив Латимера оценивающим взглядом. Он прочел правду в глазах негодяя.
— Черт возьми, — тихо проворчал он, опустив пистолет. Латимер тяжело осел на пол, разразившись пьяными рыданиями. — Кэтрин не у него, — заключил Гарри, повернувшись к Лео.
Они обменялись быстрым угрюмым взглядом. Лео впервые ощутил свое родство с Гарри — мужчин сплотило отчаяние, тревога за дорогую им женщину.