По дороге к любви - Редмирски Дж. А. (2014)
-
Год:2014
-
Название:По дороге к любви
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Яковлева Виктория Г.
-
Издательство:Азбука Аттикус
-
Страниц:173
-
ISBN:978 5 389 08521 3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
И Кэмрин его находит… Она находит Эндрю Пэрриша, молодого и красивого юношу, который живет так, как будто завтра никогда не наступит. Каждый день как последний. И вскоре, он становится центром вселенной для Кэрмин, центром новой жизни, и девушка начинает совершать поступки, которые никогда не позволила совершить бы себе в прошлом, и она поддается своим самым сокровенным и запретным желаниям.
Но в жизни Эндрю Пэрриша есть одна тайна, и эта самая тайна способна разлучить эту пару навсегда или же наоборот, сплотить их еще больше.
Эта книга первые переведена на русский язык!
По дороге к любви - Редмирски Дж. А. читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Правило номер два, — продолжает Эндрю, поднимая два пальца и не обращая внимания на мои жалкие возражения. — Во всем меня слушаться.
Изумленно поднимаю голову и сурово сдвигаю брови:
— Что-о? Что ты хочешь этим сказать, черт возьми?
Он еще больше расплывается в улыбке, лукавой и хитрющей.
— Сама же сказала, что доверяешь мне, значит, надо доверять во всем.
— Нет уж, я требую подробностей. Выкладывай.
Он откидывается на сиденье и, сложив ладони, сует их между длиннющими ногами.
— Твердо обещаю одно: не стану просить тебя ни о чем дурном, ни о чем таком, что могло бы принести тебе вред, унизить, подвергнуть опасности, ничего такого, чего ты не захочешь сама.
— То есть, в принципе, я так понимаю, ты не станешь просить меня отсосать за пятьсот баксов… или еще чего-нибудь в этом роде?
Эндрю закидывает голову и заливается громким смехом. Шофер впереди начинает нервно ерзать. Гляжу в зеркальце заднего вида и вижу, как он торопливо отводит изумленный взгляд.
— Нет, ничего подобного, зуб даю, — отвечает Эндрю.
Он все еще смеется, никак не может остановиться.
— Ладно, а о чем же тогда ты станешь меня просить?
Ой, не нравятся мне эти его «правила». Конечно, я ему доверяю, но как бы не оказаться в дурах со своей доверчивостью.
Он небрежно хлопает меня по ноге:
— Можешь послать меня подальше, если тебе что-нибудь не понравится. Но надеюсь, этого не произойдет, потому что я твердо намерен показать тебе, что такое настоящая жизнь.
Ого, уж этого я точно не ожидала, он снова поймал меня врасплох. Теперь Эндрю говорит серьезно, в словах ни тени шутки… И я снова, уже в который раз, восхищаюсь им.
— Настоящая жизнь? И что же это такое?
— Черт, ты задаешь много вопросов.
Он снова порывисто похлопывает меня по ноге, потом убирает руку.
— Ты на моем месте тоже задавал бы много вопросов.
— Возможно.
Я опять раскрываю рот:
— Вы очень странная личность, Эндрю Пэрриш, но так и быть, я вам верю.
Улыбка его теплеет. Он устраивается поудобней, повернувшись ко мне.
— Еще будут какие-нибудь правила? — спрашиваю я.
Смотрит в потолок, беззвучно жует губами.
— Не-а, — снова смотрит он на меня. — Этого хватит.
Ну, теперь моя очередь.
— У меня тоже есть несколько «Основных правил».
Он с любопытством поворачивает ко мне голову, но руки с переплетенными сильными пальцами по-прежнему лежат на животе.
— Валяй, излагай, — говорит он с улыбкой, приготовившись слушать.
— Правило номер один: ни при каких обстоятельствах ты не должен лезть мне в трусики. Не думай, что если я хорошо к тебе отношусь, считаю своим другом и во многом соглашаюсь с тобой… гм, никогда не делала ничего более идиотского… ну так вот, заранее предупреждаю, что не собираюсь быть твоей очередной партнершей в постели, а также не собираюсь в тебя влюбляться… — (Он продолжает улыбаться от уха до уха, чем очень смущает меня.) — В общем, ничего такого не жди. Тебе понятно?
Пытаюсь говорить совершенно серьезно. Я и в самом деле настроена серьезно. И я хочу, чтобы он понял: это не просто треп. Но эта его улыбочка… такая заразительная, что я не могу удержаться и тоже улыбаюсь, а сама ненавижу себя за это.
Он задумчиво поджимает губы.
— Все понял, — соглашается он, но я-то чувствую, что в его словах таится какой-то скрытый смысл.
— Вот и отлично, — киваю я.
Главное, я высказалась, и на душе стало легче.
— Что еще? — спрашивает Эндрю.
Господи, кажется, забыла, какое у меня второе «Основное правило». А-а-а, вспомнила.
— Да, правило номер два: любая музыка, кроме «Бэд компани».
Лицо его обиженно вытягивается.
— Черт побери, это еще что за правило?