Сделка Райнемана - Ладлэм Роберт (2007)
-
Год:2007
-
Название:Сделка Райнемана
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Новицкий П.
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:288
-
ISBN:978-5-699-22006-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сделка Райнемана - Ладлэм Роберт читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я только старый еврей, читающий Тору[31] в обители святого Иоанна Богослова. Конечно, всем нужны артисты – за бесплатно, разумеется. Красному Кресту, зеленому кресту… Дебютантки для раненых героев, танцы для награжденных французскими орденами и медалями. Вы только скажите, а уж Мендель постарается. У меня было три колоратуры, два пианиста и пять баритонов с Бродвея. И все они достигли вершин, выступают теперь в престижных местах. В самом Верхнем Ист-Сайде. А благодаря кому?
– Я позвоню вам чуть позже. Вы будете у себя в офисе?
– Где еще встречают праздники солдаты и импресарио?
– Вы ничуть не изменились.
– Главное – что у тебя все в порядке…
Не успел Дэвид повесить трубку, как раздался телефонный звонок.
– Я узнала интересовавшие вас телефон и адрес в Бернардсвилле, мистер Сполдинг.
– Назовите их мне, пожалуйста.
Телефонистка продиктовала, он записал.
– Соединить вас, сэр?
Дэвид поколебался, а потом сказал:
– Пожалуйста. Я буду у телефона. Попросите миссис Хоуквуд.
– Хорошо. Я соединю, когда поднимут трубку.
– Мне бы хотелось слышать… – Дэвид выдал себя. Промах был невелик, но телефонистка это заметила.
– Понимаю, мистер Сполдинг. Если трубку возьмет не миссис Хоуквуд, а кто-то другой, то мне прервать разговор?
– Я дам вам знать.
Телефонистка, почувствовав себя участницей тайного заговора – возможно, любовной интрижки, – профессионально и решительно сыграла свою роль. Она набрала номер, и через минуту в Бернардсвилле, штат Нью-Джерси, раздался звонок. Женщина, поднявшая трубку, была не Лэсли.
– Миссис Хоуквуд, пожалуйста. Междугородная связь.
– Миссис… – По голосу было понятно, что в Бернардсвилле растерялись.
– Миссис Хоуквуд, пожалуйста. Междугородная связь, – повторила телефонистка отеля так, будто сидела в Центре срочной телефонной связи.
– Миссис Хоуквуд здесь нет.
– Будьте добры, скажите, когда она будет.
– Когда? Боже милостивый, да мы ее вовсе не ждем…
Стараясь не вызвать раздражения, телефонистка отеля вежливо перебила:
– Сообщите, пожалуйста, если можете, номер телефона, где можно ее отыскать.
– Но… – голос из Бернардсвилла прозвучал неуверенно, – я полагаю, она в Калифорнии…
Дэвид понял, что настало время ему вступить в разговор. Он попросил телефонистку подсоединить его.
Послышался щелчок переключения.
– Миссис Дженнер?
– Да, это миссис Дженнер.
– Меня зовут Дэвид Сполдинг. Я приятель Лэсли и… – черт, он забыл имя ее мужа, – капитана Хоуквуда. Мне дали этот номер.
– О, Дэвид Сполдинг! Как ты поживаешь, дорогой? Это Мэдж Дженнер, глупый мальчишка! Боже, последний раз я видела тебя лет десять назад. Как поживают твои родители? Я слышала, они в Лондоне. Отважные люди.
Сполдингу и в голову не могло прийти, что мать Лэсли помнит его; ведь с тех пор, как он провел в Ист-Хамптоне два месяца, прошло едва ли не десять лет.
– Миссис Дженнер… как приятно, что вы не забыли меня. Извините, что побеспокоил вас.
– Какое беспокойство, милый мальчик. Мы пребываем тут в положении двух старых конюхов. Джеймс приобрел еще лошадей. Никто не хочет их больше держать… Ты, значит, думал, что Лэсли здесь?
– Да, мне так сказали.
– Очень сожалею, но ее нет. Честно говоря, я вообще о ней мало что знаю. Она уехала в Калифорнию, тебе это известно?
– Да, со своей тетей.
– Тетя – это моя сводная сестра. У нас с ней не очень хорошие отношения. Она вышла замуж за еврея. Он называет себя то ли Голдсмит, то ли Гольштейн. Мы подозреваем, что он спекулянт и барышник, – ты понимаешь, о чем я говорю.
– Я? Ах да, конечно… А Лэсли не приезжала к вам на Рождество?
– Нет. Она едва удосужилась послать нам открытку.