Патрульные Апокалипсиса - Ладлэм Роберт (2007)
-
Год:2007
-
Название:Патрульные Апокалипсиса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Егорова Е. В., Ананичев К. В.
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:347
-
ISBN:978-5-699-21903-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Патрульные Апокалипсиса - Ладлэм Роберт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Да, конечно... Ладно, мы провели вечер здесь, у меня, она только что уехала. Муж ее с инспекторской поездкой на Дальнем Востоке, ежедневно звонит ей где-то в час — упаси Боже нарушить военный распорядок ради одинокой жены. Такова история ее брака.
— Очень трогательно. Брус. Как ее зовут?
— До дома она добирается за двадцать — двадцать пять минут.
— Имя, пожалуйста?
— Анита Гризуальд, жена генерала Эндрю Гризуальда.
— "Злобный Энди". Божья кара Сонгчоу во Вьетнаме? Он ведь уже старый?
— Для армии точно. Анита — его четвертая жена и намного моложе. Пентагон его не загружает, ждет не дождется следующего года, когда сможет наконец избавиться от него.
— Зачем она за него вышла?
— Денег не было, а у нее трое детей. Но, впрочем, хватит вопросов, господин директор.
Кандидатура остается.
— Мистера Васкеса-Рамиреса, пожалуйста!
— Минутку, — произнес женский голос с легким латиноамериканским акцентом. — Муж говорит по другому телефону, скоро закончит. Что передать, кто звонит?
— Замдиректора Кернс, Центральное разведывательное управление, советник.
— Вы знаете, что я юрист?.. Да, конечно, знаете.
— Простите за поздний звонок, но дело срочное.
— Надеюсь, senor. У мужа слишком продолжительный рабочий день, иногда допоздна задерживается. Хорошо, если бы вы и платили соответственно, простите за смелость. Не вешайте трубку.
Воцарилось молчание. Нигде не зарегистрировано, что Васкес-Рамирес допоздна задерживается на работе.Через сорок пять секунд Рамирес взял трубку.
— Что за срочное дело, мистер Кернс?
— Утечка в вашем отделе, мистер Васкес-Рамирес.
— Мы же знакомы, сэр. Зовите меня просто Ролли или Рамирес.
— Так короче, спасибо.
— Вы простужены, мистер Кернс? Что-то голос у вас изменился.
— Грипп, Рамирес. Дышу с трудом.
— Тогда ром и горячий чай с лимоном... Так что за утечка, и чем я могу помочь?
— Утечка из вашего сектора.
— Нас там четверо, — прервал его Рамирес. — Почему вы мне звоните?
— Другим тоже позвоню. Вы первый в списке.
— Потому что кожа не так бела, как у них?
— Прекратите!
— Нет, не прекращу, это правда. В первую очередь вы конечно же набрасываетесь на латиноамериканца.
— Теперь вы оскорбляете и меня и себя: Некто сделал большие деньги, выдав позавчера совершенно секретную информацию из вашего сектора, — очень большие деньги, и мы знаем, кто их заплатил. В данный момент вопрос лишь в том, комузаплатили! Так что кончайте трепаться о расизме. Мне нужен источник утечки, а не латиноамериканец.
— Вот что я скажу, Americano. Мои люди не платят за информацию, ее доставляют бесплатно. Да, были времена, когда я вскрывал над паром запечатанные конверты, но только если на них стояло «Карибский бассейн». Зачем? Объясню. Я был шестнадцатилетним солдатом в заливе Свиней и провел пять лет в мерзких тюрьмах Кастро, пока меня не обменяли на лекарства. Эти великие Esfados Unidos[124]говорят и говорят, но ничего не делают, чтобы освободить мою Кубу!
— Как вы попали в Управление?
— Самым легким способом, amigo. У меня ушло на это шесть лет, но я стал ученым, получил три степени — куда больше, чем нужно для той должности, что мне предложили, но я согласился, искренне надеясь, что вы оцените мою квалификацию и дадите мне пост, где я бы что-то значил. Вы его так и не дали, потому что я латиноамериканец, а вас тянуло к белой молодежи и к чернокожим — ах, как часто мне предпочитали черных без всякого образования! Вам, видите ли, надо было избавиться от репутации расистов, и они пришлись как нельзя кстати.
— Мне кажется, вы несправедливы.
— Думайте что хотите. Через двадцать секунд я выйду из дома, и вы меня никогда не найдете.
— Пожалуйста, не делайте этого! Вы не тот, кого я преследую. Я преследую нацистов,не вас!
— О чем вы, черт возьми?