Патрульные Апокалипсиса - Ладлэм Роберт (2007)
-
Год:2007
-
Название:Патрульные Апокалипсиса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Егорова Е. В., Ананичев К. В.
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:347
-
ISBN:978-5-699-21903-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Патрульные Апокалипсиса - Ладлэм Роберт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Пока его подчиненный набирал номер и говорил по телефону, Моро объяснил:
— Через пятнадцать — двадцать минут полиция позвонит в охрану парка и скажет, что задержали мчавшуюся от парка машину, а в ней двух известных грабителей. Сценарий ясен?
— Думаю, да. Они спросят, не совершено ли ограбления, и если совершено, то что украдено, и может ли кто-то опознать взломщиков?
— Точно. Добавив, конечно, что полиция, в благодарность за свидетельские показания, готова привезти их в участок, где содержат преступников, и отвезти обратно.
— И это предложение будет быстренько отклонено, — добавил Лэ-тем, кивая головой на заднем сиденье.
— Не всегда, mon ami, — возразил Моро. — Поэтому-то нам и нужны эти мнимые правонарушители. Время от времени те, к кому мы проявляем интерес, излишне волнуются, нервничают из-за своего собственного положения и принимают приглашение. У них, однако, всегда одна и та же просьба — даже скорее требование.
— Догадываюсь, — сказал Дру. — Они согласятся на опознание на том условии, что будут видеть подозреваемых, а те их нет.
— Как я уже отмечал, вы очень проницательны.
— Если я уж этого не мог бы вычислить, мне следовало в уволиться сразу после окончания подготовки. Но метод, как вы их назвали? — «мнимых правонарушителей», — это просто прелесть. Только, ради Бога, не делитесь этой идеей с Вашингтоном, а то количество «гейтов» увеличится. Уотергейт и Ирангейт покажутся кукольными спектаклями по сравнению с ЦРУ-гейтом или Госдепартамент-гейтом. Настоящие злодеи сообразят, что можно вместо себя подставить двойников, включая самого президента.
— Честно говоря, мы тут так и не поняли, почему они именно так не сделали.
— Держите эти мысли при себе, нам и так забот хватает.
—Клод, — прервал их Жак, поворачиваясь назад, — вам это понравится. Наши взломщики — пара плохо оплачиваемых бухгалтеров, которые пытались ограбить мясную лавку, где по бросовой цене продавали плохое мясо.
— Они исходили из верной предпосылки: грабь награбленное.
— К сожалению, товар срочно заменили, и наших бухгалтеров засняли на пленку, когда они открывали сейф.
— Они мало подходили для своей новой роли.
— Жандармы с радостью оказали услугу: шеф сыщиков многие годы покупал мясо в этой лавке.
— Чутье его подвело. Когда они готовы действовать?
— Уже сейчас.
— Bien[109]. Высадите мсье Лэтема у «Нормандии», а меня у нашего офиса. А потом, ради Бога, отпустите Франсуа домой.
— Нет проблем, я могу остаться с вами, господин директор, — сказал водитель, — в случае крайней необходимости.
— Франсуа, не надо пренебрегать домашними обязанностями. В этом случае ваша милая жена вас никогда бы не простила.
— Меня волнует не ее прощение, мсье. Дети гораздо более жестоки.
— Я прошел через это, и вы справитесь. Так закаляется характер.
— Вы сама доброта, — шепнул Дру на ухо Моро. — Что вы собираетесь делать в своем офисе?
— Прослежу за развитием сегодняшних событий. Буду держать вас в курсе. А еще, mon ami, не забывайте и о своих домашних заботах. Очаровательная Карин была у врача. У нее рана, помните?
— О Боже, совсем забыл!
— Я бы посоветовал этого ей не говорить.
— Вы ошибаетесь, Моро. Она бы поняла.
* * *Карин в гостиничном халате ходила взад-вперед у большого окна, когда Лэтем открыл дверь.
— Боже, как же ты долго! — воскликнула она, подбегая к нему. Они обнялись. — С тобой все в порядке?
— Послушайте, леди, это луна-парк, а не поле брани. Конечно, со мной все в порядке; про оружие мы даже не вспомнили.
— И на это ушло почти четыре часа? Что случилось?
Он рассказал ей, а потом спросил:
— Ты-то как? Что сказал врач?
— Извини, милый мой, именно поэтому-то мне и не следовало так увлекаться тобой. Я думала, сильные чувства уже ушли, но это явно не так. Когда я кого-то люблю, то люблю всей душой.