Любовь грешника - Коул Кресли (2009)
-
Год:2009
-
Название:Любовь грешника
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елистратова Е. Ю.
-
Издательство:АСТ, АСТ Москва
-
Страниц:140
-
ISBN:978-5-17-061590-2, 978-5-403-02323-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Любовь грешника - Коул Кресли читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я представляю вас.
Риора прижала к груди раскрытую ладонь:
– Меня?
Все зашумели. Нимфоподобные женщины захихикали. Кэдрин вскочила с места.
– Он не может представлять тебя, Риора. Ты не партия.
– Вот как, моя холодная Кэдрин, кажется, ты ставишь на невероятное.
При этих словах Кэдрин вздрогнула. Раскрыла было рот, готовая затеять спор.
– Он был рыцарем, – объявила Риора.
«Откуда, черт подери, она об этом узнала? – Было только одно объяснение. – Потому что она действительно богиня».
– Он присягает мне на верность, и я принимаю его клятву. Снова шум, крики! У Кэдрин был такой вид, будто ей дали пощечину. Она одарила Себастьяна откровенно угрожающим взглядом.
– Превосходно, – сказала Риора и хлопнула в ладоши. – Два новых сильных игрока. – Богиня красноречиво посмотрела на Кэдрин. – Наконец-то будет настоящее соперничество.
Глава 12
Вступая в игру, вампир обезопасил свою жизнь от всех, в том числе и от Кэдрин, по крайней мере до финала.
Представляя Риору – чертовски сильный ход – защитил себя от откровенной подлости со стороны всех участников состязания. Теперь им придется играть честно.
Оказывается, мерзкого вампира не так-то просто сбросить со счетов. Он ее просто бесит!
Кэдрин еще помнила, каково это – беситься от ярости. В чем-то это было сродни крушению надежд. Она тогда справилась и с тем и с другим.
Она снова соскочила с перил, намереваясь спуститься к алтарю за своим свитком. Шла мимо раболепно кланяющихся созданий, которые жаждали засвидетельствовать свое почтение ей и Договору, а также великой Фрейе и могущественному Одину – как будто Кэдрин напрямую общалась со спящими богами!
– Катя, – позвал вампир, прокладывая себе путь сквозь толпу. Это не составляло особого труда – они все разбегались от него сами.
– Меня зовут не так, – отрезала она, не замедляя шага, но он легко ее нагнал. Когда это здесь стало так жарко? Кэдрин невольно принялась забирать волосы наверх. – Скажи, пиявка, ты решил состязаться, чтобы ни Бауэн, ни я не смогли тебя убить?
– Пиявка? – Он нахмурился, потом, казалось, решил не принимать ее оскорбление близко к сердцу. – Мы уже установили, что ты не можешь меня убить.
Она оглянулась на него через плечо:
– Мне не терпится заткнуть тебе глотку!
– Начинаю догадываться. – Внешне он был совершенно спокоен, истинный джентльмен! Но она знала, каким яростным он мог быть в душе – видела это вечером. – Если состязание для тебя так важно, позволь тебе помочь. Я мог бы переносить тебя куда надо, и это поможет тебе всех победить.
Он нерешительно протянул руку к ее плечу, но поспешно отдернул ее, видя, что она готова зашипеть.
– Я и без твоей помощи выйду победительницей.
– Но почему все не упростить?
– Ладно, давай сыграем.
Кэдрин сложила руки на груди, и его взгляд немедленно уткнулся в ее декольте. Она щелкнула пальцами перед самым его носом.
Он ладонью прикрыл рот, когда их глаза встретились.
– Прошу прощения. – Но выражение его лица говорило, что он вовсе не чувствует себя виноватым. Напротив, весьма доволен! – Ты хотела… поиграть?
– Ты был когда-нибудь в Новом Орлеане?
– В Соединенных Штатах?
Она кивнула, и он ответил:
– Нет еще.
– А в Южной Америке? – продолжала она. – В Африке?
Поколебавшись, он отрицательно покачал головой.
– Вампиры умеют телепортироваться лишь туда, где побывали хоть однажды. Итак, куда же ты сможешь перенести меня? На двор своей крепости? – Выражение ее лица, обманчиво-приветливое, внезапно сменилось злобной гримасой. – Вампир, эта игра только для больших ребят.