Адриан Моул: Дикие годы - Таунсенд Сьюзан "Сью"
-
Название:Адриан Моул: Дикие годы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Издательство:Фантом Пресс
-
Страниц:84
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Год наступает по причине лишнего числа спиртного, которое меня
принудили испить вчера на тусовке у мамочки, раскалывается башка и
трясутся конечности.
«Я был абсолютно доволен, когда элементарно посиживал на стуле, рассматривал
танцующих и тащил малокалорийный прохладительный напиток, но мамочка все
время кричала: "Выделяй к нам, кисляй" и не утихла, пока же я не употребил
полтора стакана "ламбруско".
Пока же она плюхала вино мне в пластмассовый стаканчик, я хорошо ее
рассмотрел. Губки окружены краткими морщинами, буквально большое количество ручейков
впадает в пунцовое озеро; волосы рыжеватые и лоснятся практически до самого черепа,
но седоватые корешки выдают правду; шейка сморщилась, бюст отвисла, а животик
выпирает из-под небольшого темного платья (очень маленького), которое она
напялила. Несчастливой даме 40 7 лет, она на 20 3 года старше
собственного 2 супруга. Я буквально принимаю во внимание, собственно что Мартин Маффет ни разу не лицезрел ее без
грима. На ее наволочки неудобно глядеть: все в креме для морды и краске для
ресниц.»
Адриан Моул: Дикие годы - Таунсенд Сьюзан "Сью" читать онлайн бесплатно полную версию книги
Провалялся в постели до 2 часов дня. Мой инструктор – женщина, ее зовут Фиона. Она старая (47), и на шее у нее – складки кожи, за которые она дергает в кризисные моменты. Я предупредил ее, что последний раз за рулем сидел больше года назад. Я попросил ее дать мне сначала потренироваться на загородной стоянке торгового центра «Теско», но Фиона отказалась и вынудила меня ездить по настоящим дорогам с настоящим уличным движением. Поэтому то, что произошло на круговой развязке, – не моя вина. Фионе следовало быстрее управляться со всеми этими педалями инструктора.
Пятница, 19 июля
Письмо из «Фабера и Фабера»:
Дорогой мистер Моул,
Боюсь, что вынужден вернуть Вам рукопись «Гляди-ка! Плоские курганы моей Родины».
Это самая забавная пародия на английскую наивную литературную школу.
Тем не менее в данное время в наши планы публикация подобной книги не входит.
Искренне Ваш
Мэттью Эванс.
Прочтя письмо шесть раз, я разорвал его на клочки. Мистер Эванс когда-нибудь об этом пожалеет. Когда мои работы будут выставляться на аукционы в залах отелей, я велю своему агенту исключить мистера Эванса из числа покупателей.
Причины вставать не было, поэтому я провалялся в постели весь день, задаваясь вопросом, есть ли смысл продолжать жить вообще. Пандора меня презирает, я безработен и не способен вести машину по прямой линии. В семь часов вечера я выбрался из постели и позвонил Леоноре. Ответил мужчина:
– Де Витт.
– Это Адриан Моул, – сказал я. – Можно поговорить с Леонорой?
– Жена одевается, – ответил он.
Его ответ на какое-то время положил меня на обе лопатки. Образы Леоноры в различных комплектах белья замерцали в моем мозгу.
– Это крайняя необходимость, – удалось выдавить мне.
Я услышал, как он со стуком опустил трубку и крикнул:
– Дорогая, тебя. Что-то срочное про мулов.
Раздалось приглушенное проклятье, затем подошла Леонора:
– Да?
– Леонора, я в отчаянии. Можно приехать и поговорить с вами?
– Когда?
– Сейчас.
– Нет, в восемь часов у меня званый ужин, и первое блюдо – суфле из спаржи.
Почему она решила, что меня хоть как-то интересует ее меню?
– Мне нужно с вами поговорить. Я потерял работу, от моего романа отказались издатели, а вчера я разбил машину инструктора.
– Все это – жизненный опыт, – ответила она. – Вы выйдете из него более сильным человеком.
Я услышал, как ее муж что-то кричит издали.
– Мне нужно идти, – сказала Леонора. – Почему бы вам не поговорить с этой девушкой, Бьянкой? До свидания.
Я так и поступил, как велено. Пошел, встал около дома Бьянки и начал смотреть на окна ее квартиры. Никто не входил и не выходил.
Простояв так час, я отправился домой и снова лег в постель. Надеюсь, Де Витты и все их гости подавятся своим суфле из спаржи.
Суббота, 20 июля
Днем на пороге дома объявилась Кассандра Палмер. При виде жены Кристиан побелел и изменился в лице. Дети встретили ее вежливо, но без особого восторга. Выглядит Кассандра так, будто зарабатывает на жизнь женским боксом в грязи. Я презрел ее с первого взгляда. Терпеть не могу массивных женщин, бреющих голову. Предпочитаю женщин с волосами.
Ее первыми словами, обращенными ко мне, были:
– О, так это ты – кукушка в моем гнезде?
Воскресенье, 21 июля
Сегодня утром в доме началась диктатура Кассандры. Всем домашним запрещено пить воду из-под крана, кофе, чай или алкоголь, есть яйца, сыр, шоколад, фруктовый йогурт, лимонные дольки «Маркс и Спенсер» и т. д. и т. п. Список продолжается до бесконечности. Также существуют вещи, которых нам не следует говорить. Мне случилось упомянуть, что начальник Бьянки, хозяин газетного киоска, – жирный. Кассандра рявкнула:
– Он – не жирный, он размерно озадаченный.