Запретная любовь - Карен Робардс
-
Название:Запретная любовь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:123
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Запретная любовь - Карен Робардс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Это из-за тебя я оказался в таком положении, так хотя бы развлекай меня, — проворчал он.
Не сдерживаясь, Меган рассмеялась:
— Миссис Донован сказала, что ты похож на ежа, который пугает всех своими иголками. Теперь-то я понимаю, что она имела в виду.
— На вашем месте я бы не был так ядовит, мисс, — заявил граф. — Прошу не забывать, что я не на веки прикован к постели. — Несмотря на грозный тон Джастина, губы его дрожали от еле сдерживаемого смеха. «Плутовка», — мелькнуло у него в голове. Потом, все же не желая сдаваться, граф добавил с укором: — Ты, похоже, получаешь огромное наслаждение от всего этого. Пока я лежу тут, прикованный к постели, тебе не надо возвращаться в пансион.
Улыбка исчезла с лица Меган.
— Не стану скрывать, я этому рада, — проговорила она. — Но мне, право, жаль, что с тобой случилась такая беда. Я бы с радостью сделала все, чтобы искупить свою вину, но это, увы, невозможно.
Она была так искренне расстроена, что Джастин не смог больше притворяться. Ему вовсе не хотелось напоминать ей о несчастном случае, и он даже устыдился того, что завел о нем разговор.
— Да нет, отчасти ты можешь искупить вину, — вымолвил он. — Пой или еще как-нибудь развлекай меня, потому что я умираю от тоски.
Девушка нерешительно улыбнулась.
— Милорд, вижу, вы невнимательно читали мои письма из пансиона, а также плохо просматривали сведения о моих успехах в учебе. Дело в том, что пою я из рук вон плохо, даже лягушкам на болоте я бы не смогла составить конкуренцию.
Джастин с сомнением посмотрел на воспитанницу, но та, к его удивлению, была вполне серьезна. А он-то всегда полагал, что все воспитанные молодые девушки умеют замечательно петь.
— Неужто дела и в самом деле так плохи, а? — ухмыляясь, спросил он. — Что ж, слава Богу! Ни хромым, ни глухим тебе меня не сделать. А теперь загляни-ка в шкаф. Там должна быть колода карт. Принеси ее. Если ты не возражаешь, я поучу тебя играть в баккару.
— Совсем не возражаю, милорд, — спокойно отвечала Меган, направляясь за картами.
Следующие два часа они провели, азартно играя в карты, причем Меган умудрилась проиграть своему безжалостному опекуну сумму, равную ее двухгодичному содержанию.
— Подумать только, — нарочито серьезным тоном проговорил Джастин, просматривая долговую расписку Меган. — Никакого мороженого, никаких безделушек, лент и кружев — словом, ничего такого, чем вы, женщины, так любите потешить себя и на что просаживаете уйму денег. Вообще-то, боюсь, тебе придется наняться горничной или найти какую-то другую работу, иначе ты не сможешь мне выплатить долга. В конце концов, — добавил он замогильным голосом, — не станешь же ты ждать, что я оплачу твои векселя. А то, чего доброго, люди станут судачить, что я сам виноват. Скажут еще, что это я приобщил тебя к азартным играм.
— Что ж, — усмехнулась девушка, — тогда мне останется только продать серьги, которые ты прислал на мой день рождения. Иначе я не заплачу тебе долг.
Джастин подмигнул ей:
— Неужто ты это сделаешь? Раз так, боюсь, мне придется забыть о долге. Сплетники не успокоятся, если заподозрят, что ты была вынуждена продавать украшения, чтобы заплатить карточные долги! А все злобные мамаши запретят своим сынкам даже близко подходить к тебе. Так опасно иметь дело с опытным игроком!
Меган сморщила носик.
— Боюсь тебя разочаровать, но в таком случае мы окажемся связанными навеки. Я не стала бы так уж веселиться на твоем месте.
— Такой оборот дела мне и в голову не приходил Кажется, выхода у меня нет, и я вынужден простить тебе долг А то что-то не хочется старому дядьке быть привязанным к дерзкой, непослушной девчонке! Это может до смерти надоесть! — Говоря это, Джастин саркастически улыбался, и Меган вполне поняла истинный смысл его слов.
— Ты такой смешной, — улыбаясь, проговорила она.
— А с чего ты взяла, что я говорю несерьезно?
На мгновение девушка, казалось, задумалась.