Леди и лев - Керк Синтия (2005)
-
Год:2005
-
Название:Леди и лев
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Авдиева А. И.
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:155
-
ISBN:5-17-027805-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Леди и лев - Керк Синтия читать онлайн бесплатно полную версию книги
Шарлотте очень нравилось их новое положение. Дилан был благодарен ей, что она не уговаривала его вернуться в Долину Амона, которую он теперь считал проклятой. Шарлотта же решила, что память ее отца по достоинству отмечена находкой сокровища принцессы Харити. Выставку наконец открыли, и она пользовалась огромным успехом. Он забрался на вершину огромного валуна.
– Шарлотта!
Ее голова вынырнула из ближайшего раскопа. Восхитительные волосы цвета белого золота кокетливо прикрывал тропический шлем.
– Дорогая, я только что насчитал восемь верблюдов. Следовательно, и всадников восемь. Это больше, чем мы ожидали.
– Один из них может быть местным проводником. – Ее изящный носик шелушился от январского солнца. – Ты же не думаешь, что мама, Кэтрин и Майкл отправились в пустыню одни, без проводника. И я просила их, чтобы они привезли священника, иначе некому будет совершить обряд.
– Все равно остается еще три верблюда неизвестно с кем. – Дилан спрыгнул в раскоп и обнял ее. Он не прикасался к ней по крайней мере целый час, что казалось ему невыносимым.
Она уютно устроилась у него на груди.
– Ты уже почти не хромаешь, сердце мое. Должно быть, кости окончательно срослись.
– Со временем все срастется. Ведь больше года прошло. – Дилан нежно поцеловал ее. Ее губы пахли тамариндовым соком.
Когда он наконец оторвался от ее губ, она украдкой взглянула на него.
– Нам необязательно жениться, Дилан. Я люблю тебя и обещаю оставаться с тобой до самой смерти. Нет нужды в каких-то обрядах.
– Зачем начинать все сначала?
– Просто запомни, что я не буду очень покорной и послушной женой первое время. – Ее прекрасные глаза стали темными и серьезными.
– Я совсем не хочу покорной и послушной жены, любимая моя. Я хочу тебя, и я хочу, чтобы у нашего ребенка было мое имя, – он снова поцеловал ее, – и твои глаза.
Колокольчики верблюдов доносились уже от дальнего конца участка раскопок. Нефер выпрыгнула из раскопа и побежала встречать караван.
Шарлотта оглянулась.
– Наши гости уже приехали.
– Даже не верится. – Дилан прикрыл глаза ладонью. – Ваш дворецкий здесь. И Самсон!
– Рэнделл и Самсон? Совершенно невероятно. Дилан вылез из раскопа. Еще более невероятным было появление светловолосой женщины в пурпурном наряде.
– Неужели это тетушка Хейзл?
– Вот этому я не удивляюсь. Она всегда хотела исполнить в пустыне свой танец солнца.
– Мне кажется, она уже начала его исполнять.
Как только тетушка Хейзл слезла со своего верблюда, она побежала к развалинам храма и стала метаться между полуразрушенных колонн из песчаника. Все, что он мог разглядеть теперь, – это развевающееся пурпурное платье и тетушку Хейзл, размахивающую руками так, будто ее укусил паук.
– Боже мой, – пробормотал он, идя навстречу прибывшим.
Он был слишком изумлен неожиданным появлением Самсона Поупа, который выглядел как завзятый археолог: парусиновые туфли, шляпа с козырьком, рабочая рубашка с закатанными рукавами, обнажавшими по локоть загорелые руки. Он выглядел таким отдохнувшим и счастливым, каким Дилан его никогда в жизни не видел.
– Сэм, старина, что ты здесь делаешь?
– Не отказывай мне в небольшом удовольствии. У меня не было отпуска целых восемь лет. – Самсон хлопнул его по плечу. – И когда я узнал, что вы с Шарлоттой наконец собираетесь пожениться, я посчитал, что как раз настало время взглянуть на пирамиды.
– Дилан, посмотри на меня! – Майкл размахивал широкополой шляпой в воздухе, как ковбой. – Я в первый раз еду верхом на верблюде. Так здорово! Я могу доехать на нем до самого Синая.
Леди Маргарет поцеловала Дилана в щеку.