Ставлю на тебя - Линн Пайнтер
-
Название:Ставлю на тебя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:151
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ставлю на тебя - Линн Пайнтер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он вытянулся, но не так, как обычно подрастают за пару лет. Нет, сейчас Чарли должен быть, по крайней мере, метр девяносто ростом — он был крупным.
Мало того, его лицо тоже изменилось. Тёмные, по-прежнему озорные, глаза смотрели из лица, которое, утратив юношескую округлость, обрело теперь резкие, высеченные из камня, черты.
Полагаю, в нём было много противоречий. Мальчик и мужчина. Озорной и серьёзный.
Обещание множества граней.
Да, Некеса была права — он был очень привлекательным.
Не для меня — Боже, нет — но объективно говоря, он был красивым парнем.
Я достала телефон — никаких сообщений — и после беглого осмотра толпы снова посмотрела на Чарли.
Который слушал докладчика, как заинтересованный новый сотрудник.
Ничего себе, он действительно изменился.
Женщина продолжила перечислять команды и отведённые им тренировочные залы. Не было никакого объяснения, как будет происходить разделение на группы или что это значит, но Некеса и я оказались «Протозвёздами», оставшимися в Млечном Пути, в то время как Чарли позвали встать в строй «Красных Гигантов», направлявшихся на Марс. Он пожал плечами и вышел из комнаты со своей группой, а я разрывалась между лёгким разочарованием от его ухода и огромным облегчением, что мне не придётся постоянно работать с ним.
Потому что, несмотря на то, что он, судя по всему, немного повзрослел, и мы только что разделили вполне человеческий момент, в нём наверняка осталось достаточно от Мистера Ничто, чтобы ежедневно сводить меня с ума.
Когда «Протозвёзды» остались одни, каждому из нас выдали большой красный щит с буквой «П», который нужно было прикрепить к униформе. Нам объяснили, что наша группа — административный отряд, который будет удерживать фронт веселья. Мы пройдём обучение, чтобы стать сотрудниками стойки регистрации, представителями стендов с закусками, хостес в ресторанах и фансьержами (весёлыми консьержами). По сути, любая работа, связанная с небольшой ответственностью и взаимодействием с клиентами, ложилась на нашу команду.
Я немного обиделась, когда мистер Кливленд, наш инструктор, объяснил, что наша группа набрала высокие баллы по профессионализму, но очень низкие по показателям веселья. Он сказал, что наш язык любви — это не общение, а следование правилам, и хотя это может звучать уныло (мужчина буквально использовал это слово), мы являемся ключевым звеном для успеха «Планеты Веселья».
Он упомянул, что у других команд есть такие роли, как «заводила публики», «сорвиголова водных горок», «зачинщик снежных боев» и моя любимая — «караоке-инфлюенсер», поэтому я представила, что их учебная программа будет сильно отличаться от нашей.
Примерно через час невероятно скучной презентации PowerPoint по истории нашей материнской компании (Funnnertainment, Inc.) боковая дверь со скрипом открылась, и вошёл Чарли, свободно шагая и выглядя совершенно невозмутимым по поводу того, что он прерывает нашу очень большую группу.
Мистер Кливленд перестал говорить. — Чем я могу тебе помочь?
Будь я на его месте, я бы умерла от смущения, под пристальными взглядами всего Млечного Пути. Но Чарли был спокоен. Он засунул руки в карманы своего комбинезона и сказал: — Да. Э-э… Видимо, произошла ошибка. Кажется, я должен быть здесь.
— Ты протозвезда?
Я закусила губу, сдерживая смешок, глядя на лицо Чарли — он скривился, словно Кливленд назвал его чем-то отвратительным.
— Ну, — сказал Чарли, — это те слова, которые мне велели сказать. Так что, эм, видимо, да.
Мистер Кливленд показал на свободное место в первом ряду.
— Тогда присаживайся.
— Потрясающе, — сказал Чарли, плюхаясь в кресло.
— Ты вовремя, сынок, потому что мы как раз собираемся просмотреть Руководство для сотрудников «Funnnertainment», — мужчина издал короткий, громкий, клоунский хохот, прежде чем добавить: — Пристегнитесь, Протозвёзды, сейчас станет по-настоящему интересно.