Ставлю на тебя - Линн Пайнтер
-
Название:Ставлю на тебя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:151
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ставлю на тебя - Линн Пайнтер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я засунула руки в карманы платья и смутилась, почувствовав, как во мне вспыхнула крошечная надежда.
— Знаешь, как давно я влюбился в тебя? — Он выглядел так, словно посчитал себя нелепым, произнося эти слова: — Думаю, я влюбился в тебя в тот день в «Зио», когда ты показала мне, как правильно есть пиццу.
— Ты назвал это надругательством над пиццей, — сказала я, не совсем понимая, что говорю, настолько я была очарована его серьёзным взглядом и длинными ресницами.
Он покачал головой, словно это воспоминание всё ещё озадачивало его. — Помню, как смотрел тогда на тебя, пока ты терпеливо объясняла мне это, и словил себя на мысли: «Как кто-то может быть таким интересным и раздражающим одновременно?».
Это должно было быть комплиментом?
— А потом я попробовал, — сказал он, нахмурив брови, будто он смотрел на уравнение, которое не имело смысла. — Я попробовал её с единственной целью высмеять тебя, но потом вкус просто взорвал мои рецепторы, а ты попала в точку со своим описанием, и я понял, насколько ты уникальна.
— Уникальна, — ошеломлённо повторила я, всё ещё не понимая, к чему он клонит.
— Бейли, ты, без сомнения, самый захватывающий человек из всех, кого я когда-либо знал.
Моё сердце затрепетало в груди, когда он произнёс эти слова, будто действительно влюблён в меня.
— Захватывающая?
— Всецело, — его глаза вспыхнули, и он сказал: — Когда ты в комнате, каждая клеточка моего тела, каждый нерв, каждая мышца, каждый вдох — теряется в тебе.
У меня буквально подкосились колени, и я почувствовала, что вот-вот упаду.
Машина резко просигналила, заставив Чарли выругаться сквозь зубы. Я отвлеклась от него, чтобы увидеть подъехавшее такси. Водитель нервно жестикулировал, давая понять, что ему некогда ждать, и я, ошеломлённая и немного оцепеневшая, произнесла: — Это моё такси.
— Можно я позвоню тебе позже? — спросил он, затем пробормотал «блять» и, схватившись за верхнюю часть пиджака, резко повернул голову, уперевшись подбородком в плечо.
— Что с тобой? — спросила я, наблюдая, как он прислонил голову к плечу так, будто разговаривает по телефону, а руки прижал к груди. — Что ты делаешь?
Словно в ответ, из-под пиджака Чарли высунулась крошечная головка Пушка.
— Пушок? — сказала я, глядя на эту очаровательную пушистую серую мордочку и отступая от двери машины.
— Я не хочу быть мудаком, — сказал водитель, — но я возьму другого пассажира, если вы не собираетесь садиться.
— Ох.
— Позволь мне отвезти тебя домой, — сказал Чарли, прижимая кота к себе одной рукой поверх пиджака, а другой почёсывая его маленькую головку. — Пожалуйста?
Кот повлиял на решение. Я посмотрела на этого маленького пушистого малыша, а потом наклонилась и сказала водителю: — Я очень извиняюсь.
— Забудьте, до свидания.
Я наблюдала, как водитель такси уезжает, прежде чем повернуться к Чарли.
— Зачем ты взял с собой кота?
Он опустил взгляд на свои ботинки, затем медленно перевёл взгляд чуть выше моего плеча, избегая моего взгляда, и произнёс: — Ну, как прошли танцы?
Я сузила глаза. — Почему ты прятал Пушка под пиджаком?
Он издал что-то среднее между рычанием и стоном, и сказал: — У меня, э-э, возникла идея, а потом я понял, что это глупо, но было уже слишком поздно относить кота обратно в машину.
Не знаю почему, но мне стало так тепло на душе, когда я увидела, как он смущается. Эта его уязвимая сторона всегда была моей самой любимой, даже после всего случившегося.
— Расскажи мне, в чём заключалась твоя глупая идея. Только правду.
Он прижал Пушка к груди и секунду погладил его по голове. Не глядя на меня, он сказал: — Я собирался отдать его тебе.
— Что? Но ты же любишь этого кота.
Он вздохнул и наконец набрался смелости посмотреть на меня, в его глазах читалось смущение.
— Подожди, ты думал, что сможешь заставить меня простить тебя, подарив мне кота?