Ставлю на тебя - Линн Пайнтер
-
Название:Ставлю на тебя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:151
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ставлю на тебя - Линн Пайнтер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Мачизма? — рявкнул Тео, и его ухмылка стала ещё более неприятной. — Он поспорил на тебя, Бейли.
— Что? — Я не поняла.
— Тео, — сказал Чарли сквозь стиснутые зубы. — Заткнись.
Он выглядел сердитым, его лицо раскраснелось, а глаза горели, когда он впился взглядом в Тео, что разозлило меня ещё больше. — Нет, ты заткнись, Чарли.
И тогда я спросила: — О чём ты говоришь, Тео?
Тео по-прежнему выглядел довольным собой, как кукловод, получающий удовольствие от того, что дёргает за ниточки.
— Чарли поспорил на тебя, — Тео произнёс эти слова громко и ясно, глядя мне прямо в глаза. — Со мной.
— Что? — я откинула волосы с лица и перевела взгляд с Тео на Чарли. — Что это значит?
— Да, — сказала Некеса, вопросительно глядя на Тео, когда позади неё появились Илай и Дана. — О чём ты говоришь?
Чарли напряг челюсть, наблюдая за мной.
— Чарли и я заключили пари несколько месяцев назад, — сказал Тео, обращаясь теперь к Некесе. — Это было ещё до того, как мы все стали друзьями. Чарли поставил на то, что он сможет заполучить Бейли.
Я прищурилась и сказала: — Заполучить?
Моё лицо вспыхнуло от смущения, когда виноватый взгляд Чарли устремился куда-то за моё плечо. Его голос был тихим, когда он сказал: — Это была просто болтовня, Бей. Это ничего не значило…
— Боже мой, — сказала я, чувствуя головокружение — нет, оцепенение — когда осознала правду. Колорадо, раскладной диван, шалаш из одеял — всё это было его хитростью, чтобы добиться от меня выигрыша в пари. Неудивительно, что он сбежал до того, как я проснулась — он уже получил своё.
Если только не… Мне стало тошно только от одной мысли, что всё, что мы пережили, сказали друг другу, то, что мы разделили, было только для того, чтобы «заполучить» меня. И что, блять, это значит?
Я чувствовала себя такой дурой. Мы когда-нибудь были друзьями или все наши «отношения» сводились к тому, что он пытался «заполучить» меня, чтобы выиграть пари?
— Бей, — повторил он, выражение его лица было нечитаемым, кроме красных пятен на его щеках, выдававших его смущение. — Ты должна знать…
— Заткнись, — я не была склонна к насилию, но внутри меня бушевала ярость, и мне хотелось что-нибудь ударить.
Кого-нибудь.
Потому что он был просто Мистером Ничто. Сколько раз я смотрела на него и думала о том, что Чарли совсем не такой, каким я его изначально считала? Это была всего лишь моя доверчивость и жалкое принятие желаемого за действительное.
Он был Чарли из аэропорта, а я была дурой.
— Дана, — сказала Некеса, переключая моё внимание с Чарли на неё. Задрав подбородок, она сказала: — Можешь подвезти меня домой? Думаю, будет лучше, если Бейли и я не будем находиться в одной машине прямо сейчас.
Я ненавидела выражение её лица в тот момент, потому что она выглядела такой же разочарованной во мне, как я в Чарли.
— Подожди, — сказала я, в отчаянии протягивая руку и преграждая ей путь. — Пожалуйста, позволь мне объяснить…
— Ты что, шутишь? У тебя нет права говорить, — её ноздри раздулись, и она покачала головой с отвращением. — Извини, Бей, но я не могу… Я просто… Почему? — только и прошептала она, прежде чем уйти. Я наблюдала, как Дана идёт за ней следом, и чувствовала себя чудовищем.
— Бейли.
Я обернулся к Чарли, и он выглядел таким серьёзным, каким я его никогда не видела. Он выглядел почти напуганным, что было невозможно, поскольку, чтобы бояться, нужно что-то чувствовать.
— Что, Чарли? — выдохнула я, пытаясь не дать своим эмоциям выплеснуться, хотя всё, чего мне хотелось, это плакать. — Что?
— Пари ничего не значит, — сказал он, делая шаг ближе ко мне. — Я знаю, что это было неправильно, но я заключил его до того, как мы стали друзьями…
— Коллегами, — поправила я.
— Друзьями, — настаивал он.