Прорыв - Кайли Кент
-
Название:Прорыв
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:106
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Прорыв - Кайли Кент читать онлайн бесплатно полную версию книги
― Никогда, блядь, не было лучше, ― выдавливаю я из себя, замахиваясь по другой шайбе на льду.
― Кинг, иди сюда, ― кричит со скамейки один из тренеров, тот самый, который до сих пор меня ненавидит.
Я качусь в его сторону, очень надеясь, что он не скажет ничего такого, что разозлит меня еще больше. Сегодня не тот вечер. Когда я приближаюсь к скамейке, то обнаруживаю, что мистер Монро стоит рядом с тренером, засунув руки в карманы.
― Тренер. Сэр. ― Я киваю отцу Алии.
― Кинг, что за хрень ты творишь? ― спрашивает тренер.
― Ничего, тренер, ― отвечаю я, избегая смотреть ему за спину, где Алия сидит в ложе со своими так называемыми друзьями.
― Дайте нам минутку, ― говорит мистер Монро моему тренеру, жестом показывая, чтобы я остался. Тренер смотрит на нас, потом что-то ворчит и уходит. Мистер Монро ждет, пока тот отойдет достаточно далеко, а затем снова поворачивается ко мне. ― Я уважаю то, что ты не солгал мне. Но не путай уважение с одобрением. Хочешь встречаться с моей дочерью? Докажи, что ты этого достоин. Облажаешься хоть раз, и тебе конец. Потому что, если ты причинишь ей боль, я не просто сделаю то же самое, Кинг. Я уничтожу тебя нахрен.
― Да, сэр.
― Тот гнев, ревность, которую ты сейчас испытываешь. Разберись с этим на льду и оставь там. Небольшой совет? Алия упрямая и волевая. Она плохо переносит, когда ей указывают, что делать.
― Я в курсе, ― говорю я.
― Хорошо. А теперь сделай мне одолжение и выиграй сегодня. Эти Валентино слишком самоуверенны и поставили на победу «Бобкэтс» пятьсот тысяч.
У меня вылезают глаза на лоб. Кто, блядь, ставит пятьсот штук на хоккейный матч?
― Я выиграю, потому что именно за это вы мне платите, сэр, и ни по какой другой причине, ― говорю я. Но на самом деле я думаю о том, что сделаю все, чтобы эти мудаки потеряли свои деньги.
Глава двадцать девятая
Алия
Я сижу рядом с Ромео Валентино, готовясь смотреть игру. Его семья владеет ложей с самым лучшим видом на лёд. Наши отцы были партнерами, сколько я себя помню. Они вместе ведут бизнес. У нас с Ромео всегда были хорошие дружеские отношения, хотя его жену я просто обожаю. Просто я никогда не признаюсь ему в этом.
― Мне очень хотелось, чтобы Ливви была здесь сегодня. Как получилось, что я оказалась единственной девушкой здесь с вами? ― спрашиваю я его.
― Пфф, ты знаешь, сколько женщин убили бы за то, чтобы поменяться с тобой местами и оказаться в центре этого сэндвича от Валентино? ― Это говорит старший брат Ромео, Маттео.
― Пожалуйста, расскажи, Тео? ― В комнату входит жена Маттео, Савви, которая выглядит не слишком довольной его комментарием.
― Это гипотетически, детка. Я бы никогда не позволил этому случиться. Но ты не можешь отрицать правду. Посмотри на меня. ― Он проводит рукой по своему телу.
Савви закатывает глаза от слов своего мужа, а я просто смеюсь и возвращаю свое внимание к игре. Я уже привыкла к их подколкам.
― Хочешь сделать это интересным? ― спрашивает меня Лука, близнец Ромео.
― Что сделать интересным? ― говорю я.
― Игру? ― По рюмке за каждый раз, когда твой брат получает по заднице. Он протягивает бутылку джина.
― Пас. И вообще, ты что, не видел, как играет Грей? Он тафгай, ― усмехаюсь я.
― Ты же знаешь, что все равно болеешь за проигравшую команду. «Бобкэтс» выиграют, ― говорит Лука.
― Ага, в твоих мечтах. ― Я хихикаю, глядя на лёд, пока игроки занимают свои места. Что-то не так с Лиамом. Я наблюдала за ним во время разминки, и он казался расстроенным. Не просто расстроенным. Взбешенным. Потом я видела, как тренер Малком и мой отец беседовали с ним. Я хочу пойти туда и выяснить, в чем дело, но знаю, что не могу.
― А Грейсон знает? ― Тео, самый старший из четверых, подходит к тому месту, где я стою у стекла.
― Знает, что?
― Что ты с этим придурком Кингом? ― ворчит он.