Роза на ветру - Виктория Ранд
-
Название:Роза на ветру
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:83
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Роза на ветру - Виктория Ранд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Яйца уже начинали гудеть, стоило прикоснуться к ней, а когда увидел в этом платье с открытой спиной, едва не набросился. Если бы не назначенное время, точно бы не сдержался.
Внедорожник припарковался у парадного входа здания архитектурной конструкции. Илина встрепенулась.
— Как я выгляжу?
— Как всегда прекрасно, — поправил выбившуюся прядь волос.
Вечерняя тишина. Солнце клонилось к закату, а я вел за руку свою женщину. Признаться честно — я нервничал. Времени было немного для подготовки, но мне это очень захотелось сделать. Для нее! Понятия не имею, как она к этому отнесется, надеюсь на положительный исход событий.
Открыл дверь, пропуская ее вперед, и мы оказались в просторном зале. Приличная толпа сразу обратила на нас внимание. Я позвал как знакомых, так и ценителей. Пару фотографов, проверенного журналиста. Мелодичная музыка, стол с напитками, приличная одежда, скромная тишина. Все выглядело гармонично, целомудренно и сдержанно, как я и планировал.
— Что за место? — зашептала Илина.
— Это выставка.
— Не знала, что ты этим интересуешься.
— Это выставка твоих работ.
Резко взглянув на меня, Илина нахмурила брови. Затем окинула взглядом пространство и подбежала к ближайшей стене. Долго всматривалась в белый лист в раме, следом подошла ко второму, к третьему. Я следовал за ней, ожидая реакции.
— Здесь все?
— Кроме первой.
Она подняла взгляд на меня в непонимании. Видел, что она недовольна, испугана, но это лишь шок. Если бы сообщил ей заранее, что собираюсь сделать выставку с ее рисунками, она бы любыми способами начала меня отговаривать от этой идеи. А скажи я, куда мы едем, наотрез отказалась бы сесть в машину. Пришлось представить перед фактом.
— Твои картины должны видеть, понимаешь, — я не ждал ответа, просто сразу решил объяснить. — У каждой из них своя история, свой период рисования, они все подписаны. Ты знала, что я их собираю.
— Не думала, что все.
— Все до единой.
После первого рисунка, который Илина смяла, я приказал всем горничным проверять каждый смятый клочок бумаги, требовал проверять мусорные корзины и каждую находку приносить мне. Копил их, разравнивал, клал под пресс, пересматривал. Я видел то, что не мог увидеть не один человек. Говорю не про сами рисунки, а про их содержание. Я видел то, что оно отражало, как оно меняется со временем. Подписывал даты, оставляя это в памяти.
— Я хочу, чтобы видели, какая ты, на что способна.
Первый раз она не знала, что ответить. Просто смотрела на меня, на происходящее вокруг. В какой-то момент ее позвали:
— Илина!
Не успела она обернуться, как очутилась в объятиях Агаты. Даже обрадовался этому, очень вовремя. Шок Илины начинал меня пугать. Я умею подбирать правильные слова при сделке на переговорах или встречах, но не в таких ситуациях, а Агата как раз кстати и заговорить может кого угодно.
— Боже, какая ты молодец! Как я горжусь тобой! Выставка прекрасная. Я еще от подаренной нам не отошла, а тут столько работ! Я в восторге.
— Поздравляю, Илина, — обнял ее Рэм.
— Спасибо, — никак не могла собраться с мыслями Илина. — Это все Кирьян…
— Так это он нарисовал? — хотел было приколоться Рэм, но по лицу Илины понял, что не подходящий момент. — Ты большая молодец, — обнял ее за плечи. — Ты это заслужила.
Не став больше ждать ее реакции, Агата схватила Илину под руку и повела вдоль экспозиции. Я решил дать ей время прийти в себя и расслабиться в окружении подруги, а мы с Рэмом решили пока поздороваться с приглашенными знакомыми.
Я наблюдал за ней. Буквально не сводил глаз, переживал. Уверен, ей нужно выйти из тени, только сама она этого не сделает, вот я и решил, так скажем, помочь. Она должна понять, что со мной не нужно бояться.
Они прошли круг, взяли по бокалу безалкогольного коктейля. Пообщались с гостями. Илина поглядывала меня, но ее взгляд смягчился.