Невеста тирана - Лика Семенова (2023)
-
Год:2023
-
Название:Невеста тирана
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:143
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Невеста тирана - Лика Семенова читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но раздумывать было некогда — жизнь Дженарро висела на волоске. Джулия выполнила распоряжение Фацио, убрала снятую со слуги одежду и кинулась на поиски Мерригара. Искать лекаря в такой час в саду, наверное, было глупо. Джулия наведалась в его жилые комнаты, спустилась в аптекарскую — бесполезно. Кто-то из прислуги сказал, что в это время Мерригар обычно бывает у сеньоры Соврано. Этого только не хватало… Но капризам сейчас было не место: это не прихоть — необходимость, от которой зависит чужая жизнь.
Джулия поднялась по знакомой лестнице, едва совладала с искушением сначала зайти к себе и убедиться, что Альба на месте. Но жизнь Дженарро важнее — лекарь должен прийти как можно скорее. Она оправила юбку, тут же отругала себя за то, что даже не заглянула в зеркало, чтобы убедиться, что лицо не перепачкано кровью. Идти к тиранихе, да еще и в таком виде… Пес с ней. Пес с ней, проклятой!
Джулия подошла к дежурившим у двери лакеям и велела доложить о себе.
Глава 45
Лакей исполнил просьбу, но нехотя. Скользнул за дверь и мягко прикрыл за собой створу. Нарочитая небрежность отражалась в каждом жесте, даже во взгляде. Неужели тираниха отдавала распоряжения на ее счет? Неужели думала, что Джулия по своему почину, во что бы то ни стало, захочет наведаться в ее проклятое ведьмино логово? Или ждала, что придет скандалить?
Шли минуты, а Джулия так и стояла просителем перед запертой дверью. И думала лишь о том, что безвозвратно уходило драгоценное время. А если лекаря и вовсе нет у этой стервы? Джулия посмотрела на немолодого лакея в синей гербовой накидке. Он недвижимо стоял с постным лицом, статно вытянувшись, опустив глаза.
— Маэстро Мерригар у сеньоры?
Тот разомкнул губы:
— Не могу утверждать, сеньора, я только что заступил на пост. Но в это время он обычно бывает у сеньоры. И велика вероятность, что вы найдете его там.
— Пойди, узнай наверняка. Я не желаю тревожить сеньору, мне срочно необходим лишь Мерригар. Это важно.
Лакей не шелохнулся.
— Сеньор Фацио велел срочно разыскать врача. Ты слышишь меня?
Было невыносимо допускать, что Джулия могла лишь безрезультатно терять время. Лакей на мгновение изменился лицом, но тут же взял себя в руки, вытянул губы, помялся:
— Никак нельзя, сеньора. Я не могу отлучиться. Ждите.
— Я останусь у двери, лишь узнай, там ли лекарь! Неужели это так сложно?
Тот покачал головой:
— Никак не могу, сеньора.
Будто опасаясь, что Джулия самовольно прорвется, лакей выступил на самую середину, загораживая проход собственным телом. Но, к счастью, вернулся второй, почтительно склонил голову, застыв в дверях:
— Сеньора Антонелла желает знать, по какому вопросу сеньора?
Джулия шумно выдохнула:
— Мерригар у сеньоры?
Лакей важно кивнул.
Джулия решительно подобрала юбки, намереваясь войти:
— Я изложу свой вопрос лично.
Тот, второй, скорбно покачал головой и встал поперек дороги:
— Сеньора требует доклада. И я никак не могу…
Джулия сама не ожидала, что оттолкнет лакея с такой силой:
— Дай пройти!
Она решительно вошла в прихожую и направилась дальше под удивленными взглядами работавших в покоях служанок. Нерадивый лакей нагнал ее и прыгал, пятясь, перед самым носом, что-то мямлил. Конечно, он не решался схватить хотя бы за руку невесту своего господина, и мог лишь жалостливо лепетать. Джулия уже не обращала на него внимания, вошла в раскрытые двери и остановилась, почтительно склонив голову.