Невеста тирана - Лика Семенова (2023)
-
Год:2023
-
Название:Невеста тирана
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:143
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Невеста тирана - Лика Семенова читать онлайн бесплатно полную версию книги
Джулия покачала головой, понимая, что не сделала очевидной вещи.
— Принеси ему своего зверя.
Она ничего не стала спрашивать, лишь кивнула:
— Хорошо.
Лапушка по-хозяйски разлегся на покрывале, и лишь повел огромными ушами, когда они вошли в комнату. Джулия, наконец, уложила Фацио в постель, а зверек бесцеремонно устроился в подушках прямо над его головой. Спокойно и невозмутимо, будто делал так много-много раз. Спальня была полна утреннего солнца, но Лапа по-прежнему ярко светился голубым, словно мягко жемчужно сияла каждая шерстинка. Джулия уже ничему не удивлялась — не было сил.
Фацио опустил голову на подушки, Джулия обтерла его взмокшее лицо. Молчала. Ждала, что он упрекнет за мать. Но Фацио тоже молчал. Может, ждал объяснений?
Джулия отстранилась, опустила голову:
— Вы все слышали, да? — Она нервно теребила на коленях кусок оторванного полотна. — Я не хотела все это говорить. Это было непозволительно.
Он молчал. Смотрел на окна, наконец, повернул голову, и красивое смуглое лицо исказилось кривой усмешкой.
— Ты часто извиняешься?
Джулия даже растерялась от этого вопроса. Пожала плечами:
— Тогда, когда считаю, что была несправедлива или неправа.
Фацио вновь помолчал, глядя в сторону. Поднял глаза:
— Сейчас ты была неправа?
Теперь молчала Джулия. Она боялась быть неправильно понятой, но нужно было что-то ответить. Да, Фацио говорил, что не питает иллюзий по поводу собственной матери, но он сын и сеньор… Он может говорить, что угодно.
— Сеньора — ваша мать. И, уже поэтому, я была неправа.
— А она?
Джулия вновь молчала. Наконец, все же ответила:
— И она неправа.
Уголок его губ вновь дрогнул. Фацио нашарил руку Джулии и сжал, будто опасался, что она могла сбежать:
— Как ты оказалась в подземелье? Ведь к этому как-то причастна моя мать? Я прав?
Она не хотела лгать. Хотела рассказать так, как есть.
— Я не знаю, сеньор. У меня нет доказательств, поэтому я не могу никого обвинить. Есть лишь записка с догадкой Розабеллы. Она просто хотела предостеречь.
Фацио нахмурился:
— Что за записка?
Джулия тут же пожалела о своей опрометчивой откровенности: вдруг он будет недоволен, и бедняжка Розабелла пострадает еще и от собственного брата? Но отступать было поздно. Записка таила единственную улику против тиранихи.
Джулия достала из-за корсажа помятый сложенный листок:
— Вот. Я не хочу тайн. Но пообещайте, сеньор, что вы не станете ни в чем винить Розабеллу.
Он забрал бумагу:
— Не стану. Если ты об этом просишь.
Прозвучало так, что Джулия смущенно опустила голову, а сердце часто забилось. Будто ее просьба была очень важна. Фацио внимательно прочитал записку. Его губы вновь дрогнули:
— Розабелла любит тебя.
Джулия чувствовала, что краснеет.
— Смею на это надеяться. Я тоже полюбила ее. Она очень славная.
— Как сестра передала эту записку?
Джулия рассказала все по порядку. Умолчала лишь о том, что прибежала в бухточку ополаскивать измазанные ядом пальцы в морской воде. Фацио слушал бесстрастно, но при упоминании скрытого в скале грота его лицо побледнело. И чем дальше Джулия продолжала рассказ, тем мрачнее оно становилось.
Он выслушал до конца, до того самого момента, как очнулся в подземелье. Долго молчал, глядя перед собой. Наконец, посмотрел в лицо:
— Где находится этот грот?
Джулия пожала плечами:
— Я не знаю… Где-то между бухтой и садовыми террасами. Недалеко от расщелины, которая не позволяет пройти вдоль берега дальше.
— И проход скрылся, как только ты вошла?
Она кивнула.
— Во сколько ты вошла в грот?
Джулия покачала головой:
— Я не знаю. Должно быть, после полудня.
Фацио вновь помолчал. Прикрыл глаза, тяжело дышал, сжав губы.
—Ты сможешь снова отыскать его?
Джулия вновь пожала плечами: