Дикари - Шеридан Энн
-
Название:Дикари
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:169
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дикари - Шеридан Энн читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Они убьют тебя, — прямо говорит он, заканчивая мое предложение. — Ты не можешь проговориться. Эти парни… они делают вид, что храбрые, но когда дело доходит до Джии Моретти, они до смерти напуганы. Она не из тех, с кем наши люди хотят связываться, и до сих пор мы счастливо жили бок о бок. Хотя наша семья значительно больше, ее семья — новая марка жестокости, и это говорит о многом. Она не умеет прощать, и тот факт, что она просто стояла и позволяла Роману так выражаться в ее адрес, говорит о многом. У нее большие планы, и по какой-то причине я и мои братья нужны ей живыми.
Паника трепещет в моей груди, когда я поднимаю взгляд на верхнюю ступеньку и вижу, что Маркус и Роман наблюдают за нами, убеждаясь, что с нами все в порядке.
— Она собирается прийти за нами?
Леви сжимает губы в тонкую линию и медленно качает головой.
— Нет, я так не думаю. У меня не было большого опыта общения с этой женщиной, но я верю, что она искренна в своих чувствах к тебе, и я не думаю, что она сделает что-либо, чтобы поставить под угрозу эти отношения, по крайней мере, пока.
Черт.
Я с трудом сглатываю и киваю, прежде чем продолжить подниматься по лестнице. Роман и Маркус ждут нас, и мы, как один, проходим через двери и обнаруживаем, что фойе заполнено телами. Я втягиваю воздух. Я ожидала многого, когда шла сюда, но по какой-то нелепой причине я не ожидала, что они набросятся на нас у входной двери.
— Блядь, — выдыхаю я, оглядывая все лица, которые поворачиваются в нашу сторону, раздраженные тем, что их задержали. — Вас бы убило, ребята, если бы вы заперли дверь, прежде чем идти за мной?
— Они бы нашли способ проникнуть внутрь независимо от того, была заперта дверь или нет, — бормочет Роман, выдавая фальшивые улыбки и бросая любопытные взгляды, гадая, кто из этих ублюдков закончит ночь ударом ножа им в спину. У меня есть несколько догадок, но никогда нельзя быть слишком уверенной.
Нервы сжимаются глубоко в моем животе, когда мы проходим через официальную столовую, и я не могу не заметить несколько знакомых лиц с бала, состоявшегося несколько ночей назад. Но в отличие от бала, сейчас эти лица полны опасений, поджатых бровей и хмурых взглядов.
Напряжение наполняет комнату, но это напряжение ничто по сравнению с ощущением, которое ты испытываешь, входя в пустую столовую и обнаруживаешь дедушку мальчиков, сидящего во главе стола, как будто ему там самое место.
Роман глубоко вздыхает, и я следую за парнями, пока они проходят через экстравагантную комнату, устремив все взгляды на деда. Я не упускаю из виду, что плечи каждого из них отводятся назад, а напряженные мышцы под ними становятся жесткими и твердыми.
— Дедушка, — бормочет Роман в знак приветствия, явно не слишком взволнованный тем, что снова видит его так скоро после бала, но не то чтобы этой встречи можно было избежать.
Старик откидывается в кресле, большим пальцем перебирая тяжелые золотые перстни на пальцах, и ставит на стол стеклянный стакан.
— Что эта девушка здесь делает? — он требует ответа, его смертоносный взгляд скользит по мне с отвращением, так сильно напоминая мне Джованни. — Эти встречи закрыты для женщин, и особенно для нынешней шлюхи месяца. Уберите ее.
Маркус смеется.
— Этого не случится, — говорит он, когда мы подходим к их дедушке. Трое парней обступают его, окружая его кресло и заставляя его нервно шарить глазами по ним. Я отхожу в сторону, не желая мешать этому поединку.
Маркус наклоняется, нависая рядом с дедушкой.
— Шейн остается, а вот ты… ты на нашем месте.
Их дедушка усмехается и отодвигает стул, прежде чем встать и повернуться к ним лицом, не осмеливаясь покинуть свое главное положение в комнате.
— Вы трое — шуты, дети, просто играющие в переодевания, — прошипел он, и оскорбление тут же отскочило от них. — Вы не готовы возглавить эту семью. Итак, где ваш отец? Что вы с ним сделали?