Его сокровище - Эмилия Росси
-
Название:Его сокровище
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:164
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Его сокровище - Эмилия Росси читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Это часть обычного мафиозного бизнеса — конфисковать активы человека, который лишил меня девственности?
Мои челюсти сжались при воспоминании, что этот мужчина был внутри нее, и я усилил захват, пытаясь войти в нее еще глубже.
— Да. — Я вскинул брови, вызывая у нее протест.
Она снова повернулась к письму и прочитала остальное.
— Ты пожертвовал деньги в благотворительную организацию, которая предоставляет средства для передвижения?
Я уткнулся носом в ее шею, вдыхая ее сладость. Мне хотелось сделать больше. Подумывал о том, чтобы убить Козлова, поехать в Чикаго и покончить с ним самостоятельно. Но его убийство поставит под угрозу альянс.
Поэтому я решил анонимно забрать его деньги.
Его дом.
Отправить жене доказательства его измены.
И его могли случайно ограбить прошлой ночью по дороге домой, ну, в больших городах постоянно что-то происходит.
София молчала, и я задавался вопросом, не расстроил ли ее своими действиями. Неужели ей было не плевать на Козлова? Она испытывала к нему какое-то чувство преданности? Прежде чем мой гнев успел разгореться, София схватила меня за руку.
— Трахни меня.
— Что?
— Мне нужно, чтобы ты трахнул меня, муж.
Я схватил ее за подбородок, поворачивая лицом к себе. Ее зрачки расширены, губы приоткрыты.
Медленная улыбка расползлась по моему лицу. Моя маленькая жена возбудилась от моих действий.
— Держись, tesoro. Я сделаю так, чтобы ты чувствовала меня весь день. И как только ощущение моего члена исчезнет из твоей милой киски, я снова буду внутри тебя. Ты никогда не усомнишься в том, кому ты принадлежишь.
— Да, — задыхаясь, сказала она, когда я резко вошел в нее.
45
МАТТЕО
— Как-то все чертовски затянулось, — сказал я, залпом выпивая виски, который налил мне Ромео. — Нам нужно найти предателя.
Франко до сих пор не смог выследить Арбена. Мы всю ночь искали зацепки после сообщения о том, что его заметили в Бруклине, но безуспешно. А потом я провел все утро в офисе, разбирая зашифрованные электронные письма.
Я дышал сквозь ярость, горящую под моей кожей. Кто-то из Семьи предал меня и при этом выставив меня дураком.
— Блять, я знаю, fratello, — сказал Ромео, закрыв лицо руками.
— Кто-то помогает ему прятаться. Этот идиот не мог бы провернуть все в одиночку.
— Ты все еще подозреваешь ирландцев?
— Франко следил за Финнеганом, но ничего не нашел. Я подумывал о том, чтобы договориться с ним о звонке или даже о встрече. Попробуй расколоть его.
Ромео воспринял это скептически.
— Это опасно, если они действительно заключили союз с албанцами.
Я кивнул и налил себе еще выпить.
— Не буду этого делать, пока мы не испробуем все идеи. Но возможно, придется.
— Ты знаешь, что завтра Ломбарди устраивает помолвку своей дочери. Все Капо будут там.
— Черт, я забыл об этом.
— Думаю, тебе стоит пойти. Понаблюдай, может кто-то будет себя подозрительно вести. При достаточном количестве алкоголя кто-то может оступиться и взболтнуть чего-нибудь лишнего. Это также хороший шанс для вас с Софией появиться вместе, доказывая, что у вас крепкий брак.
Я застонал. Слишком долго скрывал Софию от Семьи. Я хотел показать ее, хотел, чтобы все знали, как мне чертовски повезло, что она стала моей женой, но также хотел, чтобы никто больше о ней не знал. Это был единственный способ защитить и не позволять мужчинам глазеть на нее. Но Ромео был прав.
— Организуй все, — сказал я. — Мне нужна дополнительная охрана.