Его сокровище - Эмилия Росси
-
Название:Его сокровище
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:164
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Его сокровище - Эмилия Росси читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я отчаянно хотела, чтобы мой ребенок выжил. Я не понимала, как можно так сильно любить то, о чем узнала всего день назад, но это меркло по сравнению с любовью к моей сестре. Она была моей лучшей подругой, моим вечным спутником жизни. Я бы пошла на край света ради нее. Рискнула бы всем ради нее.
Челюсть Ронана сжалась, но он схватил больничную инвалидную коляску из угла комнаты и поставил ее возле кровати, позволив мне пересесть в нее.
— Я в ахуе, давай. — Он направился к двери, бормоча что-то о выматывающих, упрямых женщинах.
Леона положила руку мне на плечо, когда я двинулась к выходу.
— Мы остановим их, — сказала она уверенно. — И мне нужно выяснить, кто из нас лучше стреляет. Конечно, же я, но хотелось бы развеять слухи о твоих способностях.
Я закатила глаза, но была безмерно благодарна, что она была на моей стороне.
70
МАТТЕО
Мои веки казались тяжелыми, будто весили тысячу тонн, когда я пытался их открыть.
Прищурившись, я осмотрел белую комнату. Никаких окон. Антисептический запах. На заднем плане тихо пищит какое-то медицинское оборудование.
Я повернул голову, мои мышцы ныли от этого движения, пока взгляд не остановился на Ромео.
— Я в аду? — прохрипел я.
Ромео выглядел измученным, с темными кругами под глазами и небритым лицом.
— Должен был быть. Не знаю, как ты выбрался, fratello.
— Что случилось?
— Братва устроила взрыв. Он заблокировал нам доступ к тебе. Нам пришлось пробиваться сквозь завалы, — его выражение было мрачным, челюсти сжаты. — Наконец, мы пробились и нашли Ронана Финнегана.
— Что? — Я попытался сесть.
— Ложись, черт возьми, — прорычал Ромео. — Он помогал Софии, останавливал кровотечение на твоей ноге. — Его взгляд метнулся туда, где больничное одеяло закрывало мои ноги. Я сорвал его и застонал, когда увидел туго перевязанную огнестрельную рану и массу синяков на бедрах.
— Люди Ронана освободили тебя и перевезли всех нас сюда, в его частную больницу. Ты бы умер, если бы не он. Анджело тоже.
— Анджело?
— Люди Арбена выстрелили в него на взлетной полосе. Он перенес операцию, но будет в порядке.
Я не знал, как относиться к Анджело. Он был одним из моих самых преданных людей, но его преданность, очевидно, перешла к моей жене. Его действия подвергли ее опасности.
— Где она?
— София в комнате дальше по коридору. С ней все в порядке, — быстро добавил он, увидев мое паническое выражение лица. — У нее несколько порезов и синяков, но с ней все хорошо.
В моей груди пылала ярость от того, что на ее теле остались какие-то отметины.
— Мне нужно ее увидеть.
Ромео вздохнул.
— Ты потерял много крови и перенес операцию на ноге. Тебе нужно время на восстановление.
— К черту это. — Я заставил себя сесть и свесил ноги с кровати.
Ромео положил руку мне на грудь.
— Могу сходить за ней.
— Нет, — прорычал я. — Я сам пойду к ней. Это меньшее, что я могу сделать после всей боли, которую причинил ей.
Ромео поворчал, но встал и схватил инвалидную коляску, стоявшую в углу комнаты.
— Ты поедешь в этом. Без обсуждений.
— Я твой Дон, — тихо сказал я.
— Да-да, очень свирепый и страшный. А теперь садись в чертову инвалидную коляску.
Я вспотел от усилия встать с кровати. Дышал прерывисто и чувствовал головокружение. Ромео бросил на меня неодобрительный взгляд, но не сказал ни слова, когда толкал меня по пустому коридору. Я ненавидел быть прикованным к креслу и понял, что испытываю лишь малую долю того, что София переживала каждый день.
— Что случилось с Рустиком? Арбеном?
— Они оба скрылись со своими людьми. Остальные их солдаты были либо убиты, либо взяты в плен. Ронан держит их.
— Ебать. Теперь я у него в долгу, не так ли? — до меня вдруг дошло — не он ли был тем, кто застрелил Доменико и остальных?